Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le mie condoglianze!
mein beileid.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esprimo le mie più sincere congratuazioni alla presidenza spagnola.
in der kurzen mir zur verfügung stehenden zeit ist es mir nicht möglich, alle maßnahmen der spanischen präsident schaft wiederzugeben, aber ich möchte dennoch auf einige themen eingehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procediamo dunque, e le mie più sincere congratulazioni al relatore.
so sei es denn, und meine herzlichen glückwünsche an den berichterstatter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'unione presenta le sue condoglianze più sincere alle vittime e alle loro famiglie.
die europäische union spricht den opfern und ihren angehörigen ihre tiefempfundene anteilnahme aus.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'unione europea esprime le sue condoglianze più sincere ai familiari delle vittime.
die europäische union spricht den familien der opfer ihr aufrichtiges beileid aus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a josé manuel durão barroso e a javier solana vanno le mie più sincere felicitazioni.
ich wünsche josé manuel barroso und javier solana viel erfolg für die zukunft.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'ue esprime le più sincere condoglianze alle famiglie delle vittime.
die eu spricht den familien der opfer ihr aufrichtiges beileid aus.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei presentare, prima di tutto, le mie più sincere felicitazioni al presidente per la sua elezione.
gestatten sie mir, zuerst den präsidenten des europäischen parlaments von herzen zu seiner wahl zu beglückwünschen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, è stata una svista da parte nostra e le porgo le mie più sincere scuse.
herr präsident, wir hatten dies nicht beachtet, und deshalb bitte ich um entschuldigung.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desidero innanzitutto rivolgerle le mie più sincere e cordiali felicitazioni per la sua elezione alla presidenza di questa assemblea.
zunächst einmal möchte ich ihnen zu ihrer wahl zum präsidenten dieser versammlung auf das herzlichste und aufrichtigste gratulieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobbiamo reagire adesso, altrimenti più avanti le nostre iniziative non sembreranno più sincere.
die von herrn aironi zu betrügereien und zur anpassung des informationstechnologiesektors an den euro gemachten vorschläge bedeuten einen schritt in die richtige richtung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a nome vostro e del parlamento europeo, volevo soltanto esprimere alle famiglie delle vittime le mie più sincere condoglianze.
ich möchte in ihrem namen und im namen des europäischen parlaments den familien mein tiefempfundenes beileid aussprechen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'unione europea presenta le sue condoglianze più sincere alle famiglie delle vittime, nonché al governo e al popolo d'israele.
die eu spricht den familien der opfer sowie der israelischen regierung und dem israelischen volk ihre aufrichtige anteilnahme aus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desidero quindi porgere al mediatore söderman le mie più sincere congratulazioni per il modo in cui ha brillantemente assolto ai doveri della sua carica.
ich möchte herrn söderman von ganzem herzen zu seiner hervorragenden amtszeit gratulieren. er kam bereits mit beachtlicher erfahrung bei der verteidigung von bürgerrechten in seinem eigenen land nach straßburg.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a josé manuel durão barroso e a javier solana vanno le mie più sincere felicitazioni e a bertie ahern e ai suoi collaboratori il mio più vivo ringraziamento.
josé manuel durão barroso und javier solana beglückwünsche ich von ganzem herzen und möchte abschließend noch einmal bertie ahern und seinen mitarbeitern meinen herzlichsten dank aussprechen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
“desidero esprimere le mie più sincere condoglianze alle famiglie delle vittime che dovranno convivere con il ricordo di questo giorno di orrore”.
“ich spreche den familien der opfer, die mit der erinnerung an diesen furchtbaren tag leben müssen, mein tiefstes beileid aus.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desidero comunque esprimere all'onorevole ernst de la graete, anche a nome dei miei colleghi, le mie più sincere con gratulazioni per la sua relazione.
daher muß sogar ihre umweltpolitik das recht respektieren, denn wenn dies nicht der fall wäre, dann würden wir uns abseits der wichtigen politiken bewe gen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' un sollievo dopo tanta angoscia: il mio primo pensiero va alle due ragazze ed alle famiglie cui invio le mie più sincere felicitazioni ed i miei auguri.
nach so viel angst nun die erlösende nachricht: mein erster gedanke gilt den beiden jungen frauen und ihren familien, denen ich an dieser stelle meine aufrichtigsten glückwünsche übermitteln möchte.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
queste sono le posizioni sulle quali si fonda la difesa della relazione e della sua approvazione. mi sia consentito esprimere le mie più sincere congratulazioni al relatore, onorevole anastassopoulos.
zusammenfassend möchte ich sagen, daß die kommission die schlußfolgerungen und ziele des von dem herrn abgeordneten bontempi eingebrachten entschließungsantrags im wesentlichen unterstützt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la ringrazio ancora e le porgo i miei più sinceri auguri!
schönen dank, und ich wünsche ihnen alles gute!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: