Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
per eventuali domande i media sono invitati a contattare:
presseanfragen bitte an:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per eventuali domande di natura tecnica, visitare la sezione
wenn sie technische fragen haben, lesen sie den abschnitt
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per eventuali domande, contattare la nostra assistenza alle vendite .
bei weiteren fragen wenden sie sich bitte an unser vertriebsteam .
Senast uppdaterad: 2012-03-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per eventuali domande relative all'installazione, si consiglia di:
bei fragen zur installation stehen ihnen die folgenden möglichkeiten zur verfügung:
Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 40
Kvalitet:
per eventuali domande di natura tecnica, visitare la sezione supporto.
wenn sie technische fragen haben, lesen sie den abschnitt kundendienst.section.
Senast uppdaterad: 2011-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
per eventuali domande su tali prodotti aggiuntivi rivolgersi al fornitore appropriato.
richten sie entsprechende anfragen an den jeweiligen anbieter.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
per eventuali domande su kogenate bayer e i filtri compatibili si prega di rivolgersi a bayer pharma ag.
bei fragen zu kogenate bayer und kompatiblen, separaten filtern wenden sie sich bitte an die bayer pharma ag.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora seguirò con attenzione il dibattito e resto a disposizione del parlamento per eventuali domande.
ich werde nun die aussprache aufmerksam verfolgen und stehe dem parlament für eventuelle fragen zur verfügung.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per eventuali domande su questo medicinale e i filtri separati compatibili, si rivolga al medico.
bei fragen zu diesem arzneimittel und kompatiblen, separaten filtern wenden sie sich bitte an ihren arzt.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per maggiori informazioni o per entrare in contatto con un nostro responsabile commerciale non esitare a contattarci.
für detaillierte informationen oder um sich mit einem unserer verkaufsverantwortlichen in verbindung zu setzen, zögern sie nicht und kontaktieren sie uns.
Senast uppdaterad: 2008-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per eventuali domande sulla corretta gestione delle batterie, contattare il servizio di assistenza clienti logitech.
wenden sie sich bei fragen zum richtigen umgang mit den batterien an den logitech-kundendienst.
Senast uppdaterad: 2016-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si rivolga al medico o all’infermiere per eventuali domande sulle informazioni contenute nella presente scheda.
bitte wenden sie sich an ihren/ihre arzt/Ärztin oder ihr pflegepersonal, wenn sie fragen zu den informationen in diesem patientenpass haben.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per suggerimenti o critiche non esitare a contattare la nostra assistenza tecnica a questo indirizzo support.avs4you.com .
um ihre verbesserungswünsche oder anregungen über die beta-versionen unserer programme uns mitzuteilen, wenden sie sich bitte an unseren kundendienst unter support.avs4you.com .
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per eventuali domande riguardanti la riservatezza è possibile rivolgersi alla commissione europea o all'organismo da questa designato allo scopo.
etwaige bedenken bezüglich der vertraulichkeit können an die kommission oder die von der kommission benannte stelle herangetragen werden.
Senast uppdaterad: 2016-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nell'attesa di giorni migliori, occorre fare bene i conti e non esitare a farsi consigliare.
in erwartung besserer zeiten empfiehlt es sich einstweilen, genau zu kalkulieren und nicht zu zögern, sich beraten zu lassen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non esitare a segnalare errori e problemi a nicolas ternisien: nicolas. ternisien@gmail. com
zögern sie nicht, fehler und probleme an nicolas ternisien nicolas.ternisien@gmail.com zu senden.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in caso di problemi o qualora si richieda assistenza con una delle procedure, non esitare a contattare l'assistenza tecnica .
wenn probleme auftreten oder sie bei einem der schritte hilfe benötigen, zögern sie nicht, sich mit unserem technischen support in verbindung zu setzen.
Senast uppdaterad: 2017-02-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
invitiamo ad indicare il nome di una persona all’interno dell’organizzazione di appartenenza che possa fungere da referente per eventuali domande sul contributo trasmesso.
nennen sie bitte einen ansprechpartner in ihrer organisation, der etwaige fragen zu ihrem beitrag beantworten kann.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
seguirà un dibattito al quale parteciperanno anche giovani ricercatori (direttori delle diverse task force) che saranno a disposizione per eventuali domande.
an der anschließenden debatte werden auch junge forscher teilnehmen (jeweils leiter verschiedener task forces), die ihnen für fragen zur verfügung stehen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre cercare di essere innovativi e non esitare a fare dichiarazioni etiche che, a volte, hanno un impatto maggiore sul comportamento della gente rispetto alle spiegazioni razionali.
denken sie daran, ihre ziele den interessengruppen, insbesondere ihren mitarbeitern, zu kommunizieren und diese in den entwicklungsprozess einzubeziehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: