Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quanto poco riflettete!
aber ihr bedenkt es wenig.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quanto ne so, è stato fatto poco.
soweit ich weiß, ist nicht viel geschehen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quanto poco siete riconoscenti!
doch euer dank ist recht gering.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto poco gli siete riconoscenti!
ihr seid aber wenig dankbar.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È sorprendente quanto poco conosca del mondo.
es ist erstaunlich, wie wenig sie von der welt weiß.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate!
das ist auch nicht die rede eines wahrsagers. aber ihr bedenkt es ja so wenig.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci renderemo conto di quanto poco è stato realizzato.
dann werden wir dies auch als einen tiefstand erkennen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per quanto spaventosa sia stata l’entità della forza distruttiva, la rinascita è stata spettacolare.
die maßnahmen in anderen kommunen und gebieten waren ebenfalls erfolgreich. p
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
das ist nicht die rede eines dichters. aber ihr seid ja so wenig gläubig.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tratta di una situazione tanto incresciosa quanto poco comprensibile.
der bau des Ärmelkanaltunnels wird sich also sehr po sitiv auf die gemeinschaft auswirken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo stesso varrebbe per l'alcool, per quanto poco ci si voglia applicare al problema.
wer der realität ins auge zu sehen wagt, kann bei der prävention sehr viel mehr erreichen, und das in jedem stadium.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione ora ha a disposizione del tempo, per quanto poco, e delle possibili strade da seguire.
herr präsident, meine damen und herren abgeordneten!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad esempio, proprio per quanto concerne i diritti di roaming, si rileva quanto poco trasparente sia il mercato.
gerade bei den roaming-gebühren beispielsweise stellt man fest, dass der markt sehr untransparent ist.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ciò dice quanto poco h bilancio che siamo chiamati ad esaminare risponde a questa attesa.
ich gehörte zu denen, die im vergangenen jahr nicht für die ablehnung des haushalts gestimmt haben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecco che di nuovo la commissione per il regolamento è stata sopraffatta ed ignorata, dimostrando quanto poco la si prenda sul serio.
wir wollten wirklich nicht unsere wertvolle zeit damit verschwenden, weder hier noch in brüssel, britische labourmitglieder in ihren angriffen gegen die britische regierung zu unterstützen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a mio avviso ciò forse dimostra quanto poco democratico questo parlamento sia nei confronti di certe persone.
deshalb ersuchen wir die kommission und den rat um sofortmaßnahmen, die an den ursachen ansetzen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come ha osservato anche il presidente, è veramente vergognoso quanto poco gli stati membri collaborino in tal senso.
im falle der mafia ist es erforderlich, daß die leute glauben, sie existieren nicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ogni lingua europea, per quanto poco diffusa, contribuisce alla varietà, e quindi alla ricchezza, dell'europa nel suo complesso.
Über das gesagte hinaus gewinnen die regionen durch die anwendung der neuen wirtschaftspolitischen maß nahmen insofern bedeutung, als deren oberstes ziel die steigerung des innovationspotentials ist und damit die
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nel contempo ne risulta quanto poco siano disposti gli stati membri a rimborsare il regno unito con le loro risorse proprie.
herr präsident, unsere fraktion ist zuversichtlich und hofft, daß die vorlage heute in er ster lesung verabschiedet werden kann.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiedo quindi al parlamento di respingere la pro posta dell'onorevole dalsass, in quanto poco realistica e non praticabile.
dalsass (ppe), berichterstatter. — herr präsident, ich habe gestern den antrag gestellt, eine frist zu setzen, damit wir diesen bericht möglichst bald wieder im plenum einbringen können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: