Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il consiglio si è pronunciato a favore di relazioni semestrali da pubblicarsi da parte delle società in questione.
das unternehmen hat in der gegend von antwerpen eine investition mit dem ziel durchgeführt, dort eine anlage zur herstellung von polyäther-polyol in betrieb zu nehmen.
la commissione sta preparando la prima relazione annuale, quella relativa al 2010, da pubblicarsi nella primavera del 2011.
die kommission arbeitet derzeit den ersten jahresbericht aus, der das jahr 2010 abdecken wird und im frühjahr 2011 veröffentlicht werden soll.
per raccogliere le sue principali conclusioni, è stata preparata una rassegna della ricerca in questo settore, da pubblicarsi nel 1988.
um die wichtigsten schlußfolgerungen zusammenzubringen, wurde eine forschungsübersicht in diesem bereich zusammengestellt, die 1988 veröffentlicht werden soll.
gli aspetti relativi alla politica europea di normalizzazione saranno esaminati da vicino in una comunicazione della commissione da pubblicarsi nel corso dell'anno.
die einzelnen aspekte der europäischen normungspolitik sollen im zuge einer geplanten mitteilung der kommission behandelt werden.
queste misure nonché il loro impatto dovrebbero formare l'oggetto di una relazione speciale della commissione da pubblicarsi al più tardi entro il 2000.
die durchgeführten maßnahmen und ihre ergebnisse sollten spätestens im jahre 2000 in einem besonderen kommissionsbericht erläutert werden.
prima della firma il lussemburgo ha fatto una dichiarazione sulla protezione dei dati ai sensi dell'articolo 23 della convenzione da pubblicarsi nella gazzetta ufficiale delle comunità.
vor der unterzeichnung gab luxemburg eine erklärung zum datenschutz nach artikel 23 des Übereinkommens ab, die im amtsblatt der gemeinschaften veröffentlicht wird.
inoltre, una relazione nazionale sulla situazione del dialogo sociale in nove paesi ha fornito la base per un’analisi transnazionale che da pubblicarsi nei primi mesi del 2003.
außerdem liefert ein nationaler bericht über den stand des sozialen dialogs in neun ländern die grundlage für eine länderübergreifende analyse, die anfang 2003 veröffentlicht werden soll.
le convenzioni sono da notìficarsi al presidente del consiglio e da pubblicarsi, in conformità alle disposizioni dell'art. 97, sulla gazzetta ufficiale delle comunità europee.
ihre notifizierung muß an den präsidenten des rates gerichtet werden, und sie müssen nach den bestimmungen des artikels 97 im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlicht werden.
intendo quindi chiedere ai miei servizi di preparare una comunicazione da pubblicarsi tra alcune settimane, con l'invito ai terzi interessati a presentare le loro osservazioni alla commissione."
ich werde meine dienststellen anweisen, eine mitteilung vorzubereiten, die in ein paar wochen veröffentlicht werden wird und in der sämtliche interessenten aufgefordert werden, sich zu den neuen bestimmungen zu äußern."
a) su iniziativa delle autorità competenti, mediante avviso che invita a presentare domande da pubblicarsi nella gazzetta ufficiale delle comunità europee almeno 90 giorni prima della data limite per la presentazione delle domande; oppure
a) entweder auf veranlassung der zuständigen behörden durch eine bekanntmachung, in der zur antragstellung aufgefordert wird und die spätestens 90 tage vor ablauf der antragsfrist im amtsblatt der europäischen gemeinschaften zu veröffentlichen ist,
gli aspetti operativi della lotta contro le frodi2 saranno trattati nell'ambito di una relazione specifica per il periodo successivo al giugno 2000, da pubblicarsi nel secondo semestre 2001, in modo da permettere alla commissione di prenderne atto nella sua relazione annuale.
die operativen aspekte der betrugsbekämpfung2 werden im rahmen eines sonderberichts behandelt, der den zeitraum ab juni 2000 abdeckt und im zweiten halbjahr 2001 veröffentlicht werden soll, damit die kommission in ihrem eigenen jahresbericht darauf verweisen kann.
un avviso identico a quello di cui all'articolo 2 della presente decisione accompagna il riferimento a una norma nazionale che recepisce la norma en 71-1:2005 "sicurezza dei giocattoli - parte 1: proprietà meccaniche e fisiche" da pubblicarsi a cura degli stati membri in forza dell'articolo 5, paragrafo 1, secondo comma, della direttiva 88/378/cee.
die von den mitgliedstaaten nach artikel 5 absatz 1 unterabsatz 2 der richtlinie 88/378/ewg zu veröffentlichenden fundstellen einzelstaatlicher normen, in die die norm en 71-1:2005 "sicherheit von spielzeug - teil 1: mechanische und physikalische eigenschaften" umgesetzt ist, werden mit dem in artikel 2 dieser entscheidung wiedergegebenen hinweis versehen.