Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deve ingoiare la compressa con un sorso di acqua.
schlucken sie ihre tablette mit etwas wasser.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prenderà un sorso d'olio di circa 3 ml.
dazu nippt er einen kleinen schluck Öl von etwa 3 ml.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
può anche essere preso con un sorso d' acqua.
es kann auch mit einem glas wasser eingenommen werden.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
in alternativa, la compressa può essere inghiottita intera con un sorso di acqua.
alternativ kann die tablette als ganzes mit einem schluck wasser eingenommen werden.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le compresse devono essere deglutite intere con un sorso d’acqua.
die tabletten sind unzerkaut mit etwas wasser einzunehmen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• se la sua bocca è asciutta, prenda un sorso d' acqua per inumidirla.
• wenn sie einen trockenen mund haben, befeuchten sie ihn mit einem schluck wasser.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
modo di somministrazione: • deglutisca le capsule con un sorso d’ acqua.
• schlucken sie die kapseln mit ausreichend wasser.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
oggi è talmente conciso che il suo intervento è durato meno di un sorso di caffè!
sie sind heute so knapp, da kommt man nicht einmal zu einem kleinen schluck kaffee!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deve inghiottire la compressa con un sorso di acqua. valdoxan può essere assunto con o senza cibo.
valdoxan kann unabhängig von den mahlzeiten eingenommen werden.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ho con me una bottiglia di birra che vorrei vuotare prima di allontanarmi, e se qualcuno dei colleghi ne vuole un sorso sarò lieto di offrirglielo.
ihre pflicht steht meines erachtens ein deutig fest, so unpopulär sie angesichts der privilegien der europäischen brauereimonopole auch sein mag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— mangiate qualcosa, — mi disse. respinsi quello che mi offriva, sentendo che nel mio stato anche un sorso di caffè mi avrebbe fatto male.
»komm, iß ein wenig,« sagte sie; aber ich schob beides zurück; mir war, als hätte ein bissen, ein tropfen in meinem gegenwärtigen zustande eine erstickung herbeiführen müssen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vedo che si sta ristorando dalle sue fatiche con un sorso d' acqua; poiché nel suo precedente intervento in parlamento lei si era paragonato a un motore diesel, temevo che volesse un bicchiere di benzene, che non sarebbe stato conforme alle norme di sicurezza del parlamento.
sie hatten zuvor im plenum bemerkt, dass sie sich mit einem dieselmotor vergleichen. ich hatte befürchtet, dass sie womöglich nach einem glas benzol ausschau halten, was natürlich nicht den sicherheitsbestimmungen des hauses entsprechen würde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mettendosi in marcia con le sue truppe, saul disse: “ecco che allah vi metterà alla prova per mezzo di un fiume: chi ne berrà non sarà dei miei, eccetto chi ne prenderà un sorso con il palmo della mano”.
und als nun talut mit den heerscharen aufgebrochen war, sagte er: "allah wird euch mit einem fluß prüfen. wer davon trinkt, gehört nicht zu mir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i liquidi accendigrill etichettati con la frase di rischio r65 o h304 e destinati alla vendita al pubblico recano dal 1o dicembre 2010 in modo leggibile ed indelebile la seguente dicitura: “l’ingestione di un sorso di liquido accenditore può causare lesioni polmonari con potenziale pericolo di vita”;
mit r65 oder h304 gekennzeichnete und für die abgabe an die breite Öffentlichkeit bestimmte flüssige grillanzünder tragen ab dem 1. dezember 2010 leserlich und unverwischbar folgende aufschrift: ‚bereits ein kleiner schluck grillanzünder kann zu einer lebensbedrohlichen schädigung der lunge führen‘.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.