You searched for: se la vita non ti sorride falle il solletico (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

se la vita non ti sorride falle il solletico

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

la vita non è giusta.

Tyska

das leben ist nicht fair.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la vita non è una passeggiata.

Tyska

das leben ist kein ponyhof!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma la vita non va così».

Tyska

j h 4 p ` , j . i j q ( q u o h ist. h h m t q f p t q ( a j o u o 4 i j i p q u o h 4 t u a h m . j p ii to h. ` o � ; u v ; a ( ^ a v a c % 9 a ; % 9 [ v ; % 9 ) u 7 ) a ^ 7 p ' u v f p a t ( h. { x u h i j o h p j f h j q _bar_ t ` k . q v u q p 4 n p _bar_ t j h h. h z t p p . h t q ( _bar_ t j h h. p f 4 p . h h 4 p i j . y j . ( . h 4 t u f . q up p . q ` s h h f 4 p . h y u h q p . p y 4 . j q . a t p u i p t q ( . x u q : .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

imparare per la vita non comporta solo una formazione per il lavoro dipendente.

Tyska

für das leben zu lernen bedeutet nicht nur, für ein leben als arbeitnehmer zu lernen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

chi non stima la vita, non la merita.

Tyska

wer das leben nicht schätzt, hat es nicht verdient.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la vita non è un bene che può essere commerciato.

Tyska

ich habe ständig probleme mit der patentierung von ge nen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

fateci sapere se la burocrazia vi complica la vita!

Tyska

sagen sie uns, ob bürokratie ihnen das leben erschwert

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e se la musica in mp3 non ti basta, c'è anche la radio fm incorporata.

Tyska

der zen verfügt über ein integriertes fm-radio und ist wahlweise mit 32 gb speicher erhältlich.

Senast uppdaterad: 2017-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tutto questo va bene come idillio, ma per tutta la vita non soddisfa.

Tyska

das ist ja wunderhübsch als idyllische entwicklungsstufe; aber für das ganze leben kommt man damit nicht aus.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

perché lasciarci abbattere dalla sventura, se la vita è così corta e la morte è il principio della felicità?

Tyska

nun denn, weshalb von leid überwältigt zu boden sinken, wenn das leben so bald zu ende ist, und der tod uns den eintritt zu seligkeit und herrlichkeit bedeutet?«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il legato non ha effetto se la cosa legata è interamente perita durante la vita del testatore.

Tyska

das vermächtnis ist unwirksam, wenn die vermachte sache zu lebzeiten des erb-lassers gänzlich untergegangen ist.

Senast uppdaterad: 2013-02-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io sono decisamente contrario ad ogni soppressione illecita della vita, compresa la vita non ancora nata.

Tyska

das wichtigste ist, daß wir unseren blick stets über europa hinaus richten, um europa zu schaffen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nella famiglia, se al lavoro è dura, ο nel lavoro, se la vita familiare è difficile.

Tyska

geben sie eine gelegenheit zur menschlichen interaktion, einschließlich emotioneller unterstützung und hilfe, die direkt mit der arbeit in zusammenhang steht.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ci auguriamo che il sacrificio di chi ha perso la vita non sia inutile, in particular modo per la popolazione stessa.

Tyska

wir hoffen, daß das opfer derjenigen, die ihr leben verloren haben, nicht umsonst sein möge, insbesondere für die bevölkerung selbst.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essi affermano molto meno dei non-volontari che la vita non ha senso, e hanno più probabilità di ritenere che il loro destino venga controllato da loro stessi.

Tyska

ein thema/ was die freiwilligenorganisationen in großbritannien bei kürzlichen gesprächen ober eine partnerschaft roi t der öffentlichen hand be unruhigte/ lag in der gefahr/ daß ihre rolle als fürsprecher ein geschränkt werden könnte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

alla fin fine la vita non è impostata sui contratti, ma sulla realtà, e qui casca l'asino !

Tyska

das sollte dann gerade bei der beratung des titels „hilfe für sozial politische maßnahmen in der stahlindustrie" von uns erörtert werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

h) se la vita utile dell'attività dipenda dalla vita utile di altre attività dell'entità.

Tyska

(h) ob die nutzungsdauer des vermögenswerts von der nutzungsdauer anderer vermögenswerte des unternehmens abhängt.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dunque non ti curare di chi volge le spalle al nostro monito e non brama che la vita terrena.

Tyska

darum wende dich von dem ab, der unserer ermahnung den rücken kehrt und nichts als das leben in dieser welt begehrt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tanto politicamente quanto economicamente, la vita non è proprio quella che essa vorrebbe, e bisogna che la commissione permetta in qualche modo a queste miniere di vivere.

Tyska

die kommission hatte mit diesen marktbedingten schwankungen der energiepreise be reits vor monaten gerechnet und daher in ihrer mitteilung an den rat einen kohärenten und pragmatischen ansatz für eine kohlestrategie der gemein schaft erarbeitet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

infatti, per noi, onorevoli colleghi conservatori, la libertà e la vita non sono un privilegio di razza o di classe ; sono un dovere ed una speranza.

Tyska

daher halten wir die heutige debatte im grunde für unnütz, wenig sinnvoll für den internationalen dialog und gefährlich für das äußere bild der europäischen einheit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,280,133 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK