Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
poiché, sbattendo il latte ne esce la panna, premendo il naso ne esce il sangue, spremendo la collera ne esce la lite
wenn man milch stößt, so macht man butter daraus; und wer die nase hart schneuzt, zwingt blut heraus; und wer den zorn reizt, zwingt hader heraus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per il parlamento, ne sia certo, vale proverbio arabo: «solo spremendo esce l'olio».
ich möchte kurz auf die bemerkungen des ratspräsidenten antworten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stavano tutti seduti come figli di pope in visita (così diceva il vecchio principe), visibilmente perplessi come mai fossero capitati là, spremendo le parole per non star zitti.
alle saßen sie da wie popentöchter auf besuch (wie sich der alte fürst ausdrückte), augenscheinlich in verständnislosem staunen darüber, weshalb man sie eigentlich hierher geladen habe, und drückten ein paar worte heraus, um nicht ganz stumm zu sein.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
somministrare per via orale (ovvero nella bocca del bambino, all’interno della guancia) l’intero contenuto del tubo spremendo delicatamente il tubo più volte.
verabreichen sie den gesamten inhalt der tube oral (an die innenseite der wange), indem sie die tube mehrmals leicht zusammendrücken.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: