Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dovrebbero essere ad esempio accettabili un abbonamento mensile che risulti più conveniente di una tariffa giornaliera pagata quotidianamente per tutto un mese, oppure tariffe inferiori per spostamenti al di fuori delle ore di punta.
so sollte es doch beispielsweise zulässig sein, eine monatskarte zu erwerben, die billiger kommt, als einen monat lang jeden tag eine tageskarte zu kaufen, oder die gebühren außerhalb der hauptverkehrszeiten niedriger anzusetzen.
69. la tariffa giornaliera pagata della istituzioni europee nel 2004, pari ad un importo fisso di 483,98 euro al giorno per interpreti esperti, è in linea con le attuali condizioni di mercato nel settore privato.
69. der von den europäischen organen und einrichtungen 2004 gezahlte festsatz von 483,98 euro pro tag für einen erfahrenen dolmetscher entspricht der im privatsektor üblichen vergütung.
condizioni di accesso (durata dell'accesso, tariffa oraria, giornaliera, mensile e annuale di accesso) al sito internet di cui al punto 3.1: …
dauer des zugangs, gebühren pro stunde, tag, monat, jahr) zu der in absatz 3.1.
(5) poiché a tali missioni è da ascriversi una proporzione crescente delle spese generali del beneficiario e poiché certe spese per missioni possono essere coperte sulla base di una tariffa giornaliera standard si dovrebbe creare un capitolo a parte nel contesto della spesa ammissibile annuale di ciascun laboratorio.
(5) da der anteil dieser dienstreisen an den gemeinkosten des begünstigten ständig steigt und bestimmte ausgaben für dienstreisen auf der grundlage eines pauschalen tagessatzes abgedeckt werden können, sollte im rahmen der jährlichen beihilfefähigen ausgaben der einzelnen laboratorien ein eigenes kapitel dafür eingerichtet werden.
consumo annuo (in 1 000 kwh) fatturato a prezzo ridotto a seconda della durata media giornaliera delle "ore morte* previste dalle tariffe
jahres benutzungs dauer von der tariflichen schwachlaststundenzahl pro tag