Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ti mando un bacio
i send you a kiss
Senast uppdaterad: 2014-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un bacio dolce
un dolce abbraccio
Senast uppdaterad: 2020-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti saluto, europa.
lebe wohl, europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
un bacio, a presto
guten morgen mein schatz
Senast uppdaterad: 2021-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mio amore ti mando un bacio,tanti bacini
mi amor te mando un beso, muchos besos
Senast uppdaterad: 2021-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tom sperava di ottenere un bacio.
tom erhoffte sich einen kuss.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti saluto e cerca di star bene".
ich grüße dich. bleib gesund."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vuoi avvicinarti allo schermo per un bacio?
sie wollen für einen kuss dicht an die kamera heran?
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
ciao caro amico un bacio e un abbraccio
hello dear friend a kiss and a hug
Senast uppdaterad: 2020-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per poi concludere il tutto con un bacio.
und zum abschluss einen bacio (kuss).
Senast uppdaterad: 2007-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un caro abbraccio e un bacio della buona notte
a close hug and a kiss goodnight
Senast uppdaterad: 2012-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette
eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vi lascio forse senza una lagrima, senza un bacio, senza una parola?
verlasse ich dich ohne eine thräne? – ohne einen kuß? – ohne ein wort?«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
due donne che fanno parte dei combattenti della guerriglia si scambiarono un bacio dolce e furtivo.
zwei guerrillakämpferinnen tauschten einen sanften, kurzen kuss aus.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi
du hast mir keinen kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine füße zu küssen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
obbedii e la gioia mi rese agile; ebbi un bacio e sopportai meglio che potessi il trionfo.
ich gehorchte. die freude machte mich behende; ich sprang hinauf. er gab mir einen herzhaften willkommenkuß und triumphierte ein wenig, was ich mir so geduldig wie möglich gefallen ließ.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non potevo entrare e darle un bacio, perché bisognava ingannare l'orecchio vigilante della bambinaia.
dem gedanken hineinzugehen und sie zu umarmen durfte ich nicht raum geben.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si trattò d’un bacio nel parlatorio del carcere davanti al rappresentante della pubblica accusa...”.
es war ein kuss vor dem staatsanwalt im besuchszimmer des gefängnisses......".
Senast uppdaterad: 2012-05-16
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ti saluta la mia mamma:-)
greets my mom :-)
Senast uppdaterad: 2013-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cullavo il mio dolore nella dolce speranza di deporre presto un bacio su quelle pupille chiuse, ma il momento non era giunto per avvicinarmi a lui.
wenn das der fall, so kennst du mich wenig. in meinen schmerz mischte sich die süße hoffnung, daß ich bald versuchen würde, einen kuß auf diese marmorstirn zu drücken, auf diese krampfhaft zusammengepreßten lippen – bald – aber jetzt noch nicht. noch wollte ich ihn nicht anreden.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: