Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tuen kasautuminen
kumulierung
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuen oikeasuhteisuus.
tuen oikeasuhteisuus.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuen enimmäisintensiteetti:
beihilfehöchstintensität:
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tuen maeaerae : . . . . .
- tuen määrä: . . . . .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuen soveltuvuus yhteismarkkinoille
tuen soveltuvuus yhteismarkkinoille
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuen myöntävä alue/viranomainen:
region/behörde, die die beihilfe gewährt:
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
name und anschrift der bewilligungsbehörde:
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto (enintään 30.
auszahlung der einzelbeihilfe (nicht später als zum 30.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jäsenvaltiot ja komissio antavat tätä varten kaiken tarpeellisen tuen.
die mitgliedstaaten und die kommission gewähren die hierfür erforderliche unterstützung.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn tapauskohtaisen tuen kokonaismäärä:
voraussichtliche jährliche kosten der regelung bzw.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
selostuksessa on myös ilmoitettava täsmällisesti tuensaajalta jo takaisinperityn tuen ja koron määrä.
in diesem bericht sind auch nähere angaben zu den vom beihilfeempfänger bereits zurückgezahlten beihilfe- und zinsbeträgen enthalten.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jos tuki myönnetään muussa muodossa kuin avustuksena, tuen määräksi katsotaan tuen avustusekvivalentti.
werden beihilfen nicht in form von zuschüssen gewährt, bestimmt sich die höhe der beihilfe nach ihrem subventionsäquivalent.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tuen keston, määrän ja laajuuden on oltava oikeassa suhteessa tavoitteisiin nähden.
- tuen keston, määrän ja laajuuden on oltava oikeassa suhteessa tavoitteisiin nähden.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
italian on toteutettava tarvittavat toimenpiteet 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun sääntöjenvastaisen ja yhteismarkkinoille soveltumattoman tuen perimiseksi tuensaajalta takaisin.
(1) italien ergreift alle notwendigen maßnahmen, um die in artikel 1 absatz 1 genannte rechtswidrige und mit dem gemeinsamen markt unvereinbare beihilfe von dem beihilfeempfänger zurückzufordern.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tärkeää on tässä yhteydessä erityisesti se, ovatko toteutetut toimenpiteet olleet oikeasuhteisia ja ovatko tuen myönteiset vaikutukset ylittäneet sen kielteiset kilpailuvaikutukset?
tärkeää on tässä yhteydessä erityisesti se, ovatko toteutetut toimenpiteet olleet oikeasuhteisia ja ovatko tuen myönteiset vaikutukset ylittäneet sen kielteiset kilpailuvaikutukset?
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komissio tarvitsee kuitenkin lisätietoa tuen hyöty- ja haittavaikutuksista voidakseen arvioida, ylittikö tuesta saatu hyöty sen haitalliset vaikutukset kilpailuun.
komissio tarvitsee kuitenkin lisätietoa tuen hyöty- ja haittavaikutuksista voidakseen arvioida, ylittikö tuesta saatu hyöty sen haitalliset vaikutukset kilpailuun.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edellä esitetyn perusteella komissio kehottaa suomea ey:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti esittämään huomautuksensa ja toimittamaan kaikki tuen arvioimiseksi tarpeelliset tiedot kuukauden kuluessa tämän kirjeen vastaanottamisesta.
edellä esitetyn perusteella komissio kehottaa suomea ey:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti esittämään huomautuksensa ja toimittamaan kaikki tuen arvioimiseksi tarpeelliset tiedot kuukauden kuluessa tämän kirjeen vastaanottamisesta.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) tuen määrä tukiekvivalenttina ilmaistuna ei ylitä tällaiselle tuelle asetuksen (ey) n:o 1198/2006 liitteessä ii vahvistettua julkisen rahoitusosuuden sallittua enimmäistasoa.
b) der beihilfebetrag, gemessen in subventionsäquivalent, den in anhang ii der verordnung (eg) nr.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet: