Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pieno di baci
voller küsse
Senast uppdaterad: 2022-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un monte di baci
una montaña de besos
Senast uppdaterad: 2013-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un momento dopo ero fra le sue braccia, coprendola di baci ed esclamando:
nach einer halben minute umarmte und küßte ich sie voll entzücken:
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ragazzo, con lo sguardo felice, sembra volersi divorare di baci la vecchina.
der junge mit dem glücklichen blick scheint die alte frau mit küssen verschlingen zu wollen.
Senast uppdaterad: 2012-04-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
le boccacce avevano sostituito le carezze, e invece di strette di mano mi dava pizzicotti nel braccio, e in luogo di baci tiratine di orecchio.
anstatt der liebkosungen bekam ich jetzt grimassen; anstatt mir die hand zu drücken, kniff er mich jetzt in den arm; anstatt eines kusses auf die wange, zupfte er mich am ohr. aber es war so recht.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e senza pensare e senza notare se ci fosse qualcuno in camera, abbracciò e coprì di baci il viso, le mani, il collo di lei.
und ohne daran zu denken und sich darum zu kümmern, ob sonst noch jemand im zimmer sei oder nicht, umarmte er sie und bedeckte ihr gesicht, ihre hände und ihren hals mit küssen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e in un attimo, la disperata gelosia di anna si cambiò in una disperata, appassionata tenerezza: lo abbracciò, gli coprì di baci la testa, il collo, le mani.
und in einem augenblicke ging annas rasende eifersucht in rasende, leidenschaftliche zärtlichkeit über; sie umarmte ihn und bedeckte sein gesicht, seinen hals, seine hände mit küssen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e con accanimento, con furore quasi, colui che ha ucciso si getta su questo corpo, e lo trascina e smembra: così anch’egli copriva di baci il viso e le spalle di lei.
mit ingrimm, mit einer wahren leidenschaft stürzt sich der mörder auf den leichnam, zerrt ihn hin und her und zerstückelt ihn; und so bedeckte auch wronski jetzt annas gesicht und schultern mit küssen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: