Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vorrei avere un dato!
ich möchte eine zahl hören!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le camere
die zimmer
Senast uppdaterad: 2005-06-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei avere un chiarimento.
ich bitte sie um aufklärung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
vorrei avere un'automobile.
ich hätte gern ein auto.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entrambe le camere
beide kammern
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
barista, vorrei avere una bibita.
herr ober, ich würde gern was trinken.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere della cioccolata calda.
ich hätte gerne heiße schokolade.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere alcuni chiarimenti in merito.
westendorp. — (es) ich glaube, frau oddy kennt den verhaltenskodex.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere più tempo per parlare con lei.
ich wünschte ich hätte mehr zeit, mit ihnen zu reden.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, vorrei avere un suo parere.
herr präsident, ich bitte sie um ihren rat.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorrei avere una risposta a questa mia domanda.
ich hätte doch gerne eine antwort auf diese frage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
signor commissario, vorrei avere deue risposte precise.
herr kommissar, ich hätte gern präzise antworten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere una risposta su questa questione di principio.
ich werde ihr parlament über die ergebnisse unterrichten, zu denen die politische zusammenarbeit gelangt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere qualche elemento in merito alla procedura decisionale.
aller dings betrifft diese kritik nicht die oecd, sondern den rat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere conferma da parte sua, signor presi dente.
wie sie betont haben, obliegt es der kommission, diese initiative zu ergreifen. fen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere una risposta orale o scritta a tale domanda specifica.
ich erbitte eine mündliche oder schrift liche antwort auf diese spezifische fragen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma vorrei avere una posizione veramente chiara da parte della commissione.
(das parlament nimmt entschließung an.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere le stesse possibilità di coloro le cui richieste di procedura di urgenza sono state accolte.
im hin blick darauf wäre die kommission sehr dankbar, wenn die betreffenden mitglieder den diensten der kommission detailliertere informationen zur verfügung stellen könnten, um die sehr wichtige prüfung dieser frage zu beschleunigen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrei avere una spiegazione a riguardo e propongo che tale elemento venga inserito.
dazu bitte ich um eine erklärung und schlage vor, diesen punkt aufzunehmen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
però, affinché non sussistano equivoci, vorrei avere una conferma della sua posizione.
die lage* im südwesten des landes, insbesondere in matebeleland, ist ernst, und ich hoffe, daß bald eine lösung gefunden wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: