Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
di cosa si occupa il mediatore?
Як можна подати скаргу Омбудсманові?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora non si dà mediatore per una sola persona e dio è uno solo
Посередник же не єсть (посередник) одного, а Бог один.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il mediatore procede alle indagini in base auna denuncia o di propria iniziativa.
Омбудсман проводить розслідування після отримання скарги чи завласною ініціативою.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in caso di esito negativo, il mediatore puòfare delle raccomandazioni per risolvere ilproblema.
Якщо після запиту проблемане вирішена, Омбудсман спробуєзнайти вихід, що вирішить справута задовольнить вас.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ogni anno, il mediatore presenta al parlamento europeo una relazione sui risultati delle sue indagini.
У разі невдачі Омбудсман моженадати рекомендації по виправленню ситуації.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al mediatore della nuova alleanza e al sangue dell'aspersione dalla voce più eloquente di quello di abele
і до Посередника завіта, нового, Ісуса, і крови кроплення, що промовляв лучче, нїж Авелева.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la funzione del mediatore europeo è stataistituita dal trattato sull’unione europea(maastricht, 1992).
Омбудсман діє як посередник між громадянами та інституціями ЄС.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
•il mediatore europeo, che studia le denunce di cattiva amministrazione delle istituzioni e degli organi dell’ue;
Права та обов‘язки інституцій ЄС, правила та процедури, яких вониповинні дотримуватися, викладені в договорах, на яких базується ЄС.Договори схвалюються президентами та прем‘єр-міністрами таратифікуються парламентами всіх державчленів ЄС.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il mediatore contribuisce a individuare i casidi «cattiva amministrazione» nell’azione delleistituzioni e degli organi dell’ue.
Омбудсман допомагає викрити випадки порушення в адмініструваннів інституціях та органах ЄС.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perché allora la legge? essa fu aggiunta per le trasgressioni, fino alla venuta della discendenza per la quale era stata fatta la promessa, e fu promulgata per mezzo di angeli attraverso un mediatore
Що ж тодї закон? Задля переступів додано його, доки прийде насїнне, котрому обітувано; (і був він) уряджений через ангелів рукою посередника.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egli è colui che, mentre erano radunati nel deserto, fu mediatore tra l'angelo che gli parlava sul monte sinai e i nostri padri; egli ricevette parole di vita da trasmettere a noi
Се той, що був у зборі в пустині з ангелом, котрий промовляв до него на горі Сипаї, та з отцями нашими, що прийняв живі слова, щоб дати нам.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per questo egli è mediatore di una nuova alleanza, perché, essendo ormai intervenuta la sua morte per la redenzione delle colpe commesse sotto la prima alleanza, coloro che sono stati chiamati ricevano l'eredità eterna che è stata promessa
І задля того Він посередник нового завіту, щоб, як станеть ся смерть, на одкупленнє переступів, що (були) у первому завіті, прийняли покликані обітницю вічнього наслїддя.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il mediatore funge daintermediario fra il cittadino e le istituzionidell’ue ed è abilitato a ricevere ed esaminarele denunce di cittadini, imprese ed organizzazioni dell’unione, e da chiunque risieda oabbia sede sociale in un paese dell’ue.
Він уповноважений отримувати та проводити розслідуванняскарг громадян ЄС, компаній таорганізацій, а також всіх, хто проживає чи офіційно зареєстрований вкраїнах ЄС.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: