Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
chi la vuol trattenere, trattiene il vento e raccoglie l'olio con la mano destra
ai muốn ngăn giữ nàng, khác nào ngăn giữ gió, và như tay hữu cầm lấy dầu vậy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se si tenta di parlarti, ti sarà forse gravoso? ma chi può trattenere il discorso
nếu người ta thử nói với ông, ông sẽ mất lòng chăng? nhưng ai cầm giữ mình không nói sao được?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
giunti all'aia di chidon, uzza stese la mano per trattenere l'arca, perché i buoi la facevano barcollare
khi chúng đến sân đạp lúa của ki-đôn, u-xa bèn giơ tay ra nắm lấy hòm, bởi vì bò trợt bước.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirò al settentrione: restituisci, e al mezzogiorno: non trattenere; fà tornare i miei figli da lontano e le mie figlie dall'estremità della terra
ta sẽ bảo phương bắc rằng: hãy buông ra! và bảo phương nam rằng: chớ cầm lại làm chi! hãy đem các con trai ta về từ nơi xa, đem các con gái ta về từ nơi đầu cùng đất,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se diversa da zero, questa opzione permetterà di trattenere in memoria istanze di konqueror dopo che tutte le sue finestre sono state chiuse, al numero indicato con questa opzione. quando una nuova istanza di konqueror è richiesta, una di quelle precaricate sarà riutilizzata, migliorando la risposta al costo della memoria richiesta per le istanze.
nếu khác 0, tùy chọn này cho phép giữ số tiến trình konqueror trong bộ nhớ sau khi các cửa sổ của chúng đã đóng không vượt quá số đã chọn. khi cần một tiến trình konqueror mới, thì một trong số những tiến trình này sẽ được sử dụng, như vậy làm tăng tốc độ trả lời nhưng cần sử dụng bộ nhớ cho các tiến trình nạp trước này.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: