Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vibrating rods in a tuoi tu
giù lay que huong giù lay tuoi tu
Senast uppdaterad: 2022-07-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
questo tu devi proclamare e insegnare
kìa là điều con phải rao truyền và dạy dỗ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
queste sono le norme che tu esporrai loro
Ðây là luật lệ ngươi phải truyền cho dân sự:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quando tu compivi cose terribili che non attendevamo
như lửa đốt củi khô, như lửa làm sôi nước, hầu cho kẻ thù nghịch biết danh ngài, các dân tộc run rẩy trước mặt ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a semaià il nechelamita tu riferirai queste parole
ngươi cũng khá nói về sê-ma-gia ở nê-hê-lam rằng:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e tu, cafarnao, fino agli inferi sarai precipitata
còn mầy, thành ca-bê-na-um, mầy sẽ được nhắc lên tận trời sao? không, sẽ bị hạ tới dưới âm phủ!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
benedetto sei tu, signore; mostrami il tuo volere
hỡi Ðức giê-hô-va, đáng ngợi khen ngài. xin dạy tôi các luật lệ ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eppure tu abiti la santa dimora, tu, lode di israele
tổ phụ chúng tôi nhờ cậy nơi chúa, họ nhờ cậy chúa bèn giải cứu cho.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con l'uomo puro tu sei puro, con il perverso tu sei astuto
vì chúa cứu dân bị khốn khổ; nhưng sụp mắt kẻ tự cao xuống.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbiamo peccato e siamo stati ribelli; tu non ci hai perdonato
chúng tôi đã phạm phép, đã bạn nghịch; ngài đã chẳng dung thứ!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anche a questo disse: anche tu sarai a capo di cinque città
chủ rằng: ngươi được cai trị năm thành.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con l'uomo buono tu sei buono con l'uomo integro tu sei integro
Ðối cùng kẻ thanh sạch, chúa sẽ tỏ mình thanh sạch lại; còn đối cùng kẻ trái nghịch, chúa sẽ tỏ mình nhặt nhiệm lại.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire; israele, se tu mi ascoltassi
giữa ngươi chẳng nên có thần lạ nào, ngươi cũng chẳng nên thờ lạy thần kẻ ngoại.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'anima mia è tutta sconvolta, ma tu, signore, fino a quando...
lạy Ðức giê-hô-va, xin hãy trở lại, giải cứu linh hồn tôi; hãy cứu tôi vì lòng nhơn từ ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il re disse a simeì: «tu non morirai!». e il re glielo giurò
mê-phi-bô-sết, con trai của sau-lơ, cũng đi xuống đón vua. người không có rửa chơn, chải râu hay là giặt áo mình từ lúc vua ra đi, cho đến ngày vua trở về bình an vô sự.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dì alla sapienza: «tu sei mia sorella», e chiama amica l'intelligenza
hãy nói với sự khôn ngoan rằng: ngươi là chị em ta! và xưng sự thông sáng là bằng hữu con;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abner si volse indietro e gli gridò: «tu sei asaèl?». rispose: «sì»
vậy, Áp-ne ngó lại sau, và hỏi rằng: có phải ngươi là a-sa-ên chăng? người đáp: phải, ấy là ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: