Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
王
konge
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
王!
høje konge ...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- レンリー"王"
- kong renly.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
王、聖者、それとも神ですか
er du kejserinde, helgen eller gudinde?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ロブ"王"だ それに彼個人の戦争ではない
kong robb. og det er ikke hans krig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
王、ロバート・ブラセンは ブタに殺された
kong robert baratheon, myrdet af en gris.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
王、 夫、 父親、 兄弟 スパルタはもう出せません
en konge. mænd, fædre, brødre. sparta ofrer ikke mere.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
貴方は、王、評議会への 提言が有るのですか、サンサ
har de en sag for kongen og rådet, sansa?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
もし、裁判で有罪になれば 王、自身の法により その身で償う事になりますよ
bliver de fundet skyldig, vil de, efter kongens love, betale med deres liv.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
イスラエルの王は答えた、「王、わが主よ、仰せのとおり、わたしと、わたしの持ち物は皆あなたのものです」。
israels konge lod svare: "som du byder, herre konge! jeg og alt, hvad mit er, tilhører dig."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
王は女に答えて言った、「わたしが問うことに隠さず答えてください」。女は言った、「王、わが主よ、どうぞ言ってください」。
da sagde kongen til kvinden: "svar mig på det spørgsmål, jeg nu stiller dig, dølg ikke noget!"kvinden sagde: "min herre kongen tale!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
それで彼はベネハダデの使者に言った、「王、わが主に告げなさい。『あなたが初めに要求されたことは皆いたしましょう。しかし今度の事はできません』」。使者は去って復命した。
da sagde han til benhadads sendebud: "sig til min herre kongen: alt, hvad du første gang krævede af din træl, vil jeg gøre, men dette krav kan jeg ikke opfylde!" med det svar vendte sendebudene tilbage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
サウルはダビデの声を聞きわけて言った、「わが子ダビデよ、これはあなたの声か」。ダビデは言った、「王、わが君よ、わたしの声です」。
da kendte saul davids røst, og han sagde: "er det din røst, min søn david?" david svarede: "ja, herre konge!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
王 僧侶 金持ち
en konge, en præst, og en rigmand.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: