Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
com desxifrar les vostres dades
decrypting your data
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gestioneu les vostres finances, comptes i inversions
manage your finances, accounts, and investments
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hi ha dues formes de xifrar les vostres dades:
there are two ways to encrypt your data:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consulteu i analitzau de forma visual les vostres dades xml
visually query and analyse your xml data
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
feu sempre una còpia de seguretat de les vostres dades!
always back up your data!
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la primera passa en l' assistent serà la d' omplir el certificat amb les vostres dades personals. els camps a omplir són:
the next step in the wizard is to type in your personal data for the certificate. the fields to fill out are:
avÃs: les vostres dades estan a punt d' enviar- se per la xarxa sense xifrar. esteu segur de voler continuar?
warning: your data is about to be transmitted across the network unencrypted. are you sure you wish to continue?
esteu a punt de sortir del mode segur. les transmissions ja no seran xifrades. això significa que un tercer podria observar les vostres dades en trànsit.
you are about to leave secure mode. transmissions will no longer be encrypted. this means that a third party could observe your data in transit.
les vostres necessitats estan limitades i les vostres dades no assoliran mai grans volums (de fet, podeu preveure- ho ara?)
your needs are limited and your data will never grow to large volumes (can you actually forecast that now?)
apareixerà un diàleg amb les pestanyes general, repetició, assistents, lliure/ ocupat i adjunts. introduïu- hi les vostres dades tal i com es descriu a continuació.
a dialog with general, recurrence, attendees, free/ busy, and attachments tabs appears. enter your data as described below.
per aquestes raons hauríeu de tenir sempre una còpia de seguretat de les vostres dades importants abans de fer qualsevol modificació amb una eina com el & partman;.
for those reasons you should always have a back up of your important data before making any modifications with a tool like & partman;.
en aquesta secció, descriurem els diversos modes de vista, i presentarem un resum de com navegar per les vostres dades personals usant & korganizer;.
in this section, we describe the different view modes, and present an overview of how to browse your personal data using & korganizer;.