Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
issa.
issa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
issa, no!
issa, nein!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
escolta, issa.
hey issa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recorda l'issa.
denk an issa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui és l'issa?
wer ist issa?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
issa, això és increïble.
issa, das ist unglaublich.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hola, issa, apropa't.
hey issa, komm näher.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
issa, on ets, maleïda sigui?
- issa, wo bist du, verdammt nochmal.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu vas confiar en mi amb l'issa.
du hast mir bei issa vertraut.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'aniversari de l'issa és dilluns.
am montag ist issas geburtstag.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prego cada dia per tal que mai perdis de vista el que et vas comprometre a fer en el nom de l'issa.
ich bete jeden tag, dass du niemals vergisst, wozu du dich in issas namen verpflichtet hast.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
issa! jo reso cada dia per a que mai perdis de vista al que et vas comprometre a fer en el nom de l'issa.
issa! ich bete jeden tag, das du nie vergisst, wozu du dich im namen von issa verpflichtet hast.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com ja saps, aquest home d'aquí, el vicepresident, l'exdirector de la cia, i l'home més decisiu en l'atac d'avió no tripulat que va matar al jove issa,
wie du vermutlich schon weißt, der mann dort, der vizepräsident, und frühere leiter der cia, und der wichtigste mann, im drohnen-anschlag, der issa das leben kostete, bereitet sich darauf vor präsident zu werden,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: