You searched for: 信仰和宗教自由 (Kinesiska (förenklad) - Arabiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kinesiska (förenklad)

Arabiska

Info

Kinesiska (förenklad)

信仰和宗教自由

Arabiska

حرية الوجدان والدين

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

5. 信仰和宗教自由

Arabiska

5- حرية الضمير والدين

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

思想、信仰和宗教自由

Arabiska

حرية التفكير والوجدان والدين

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

57. 信仰和宗教自由。

Arabiska

وتُقمع بشدة كل تظاهرة أو أنشطة لا تحترم تدابير الحظر تلك.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

b. 思想、信仰和宗教自由

Arabiska

باء - حرية التفكير والضمير والدين

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

思想、信仰和宗教自由(第14条);

Arabiska

(ه( حرية الفكر والوجدان والدين (المادة 14)؛

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

d. 思想、信仰和宗教自由(第14条)

Arabiska

دال - حرية الفكر والوجدان والدين (المادة 14)

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

《宪法》还保护思想、良心、信仰和宗教自由。

Arabiska

ويضمن الدستور أيضا حرية الفكر والضمير والعقيدة وحرية ممارسة الشعائر الدينية.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

51. 《宪法》第26条规定思想、信仰和宗教自由,第8条则规定宗教权。

Arabiska

51- تنص المادة 26 على حرية الفكر، والوجدان والدين، بينما تنص المادة 8 على الحقوق الدينية.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

33. 《宪法》和《宗教组织法》保障政教分离以及人人有权享有思想、信仰和宗教自由。

Arabiska

33- يكفل الدستور والقانون المعني بالمنظمات الدينية، فصل الدولة عن الكنيسة وحق جميع الأشخاص في حرية التفكير والضمير والدين.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

10. 委员会欢迎缔约国继续考虑撤销对第14条第1款(思想、信仰和宗教自由)以及对第21条(收养)的保留。

Arabiska

10- ترحب اللجنة بمواصلة الدولة الطرف النظر في سحب تحفظاتها على الفقرة 1 من المادة 14 (حرية الفكر والوجدان والدين)، والمادة 21 (التبني).

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

《宪法》主要保障思想、信仰和宗教自由、言论自由权、和平集会和结社权、财产权以及获公正审判的权利。

Arabiska

فالدستور يكفل، فيما يكفل، حرية الضمير والمهنة والمعتقد الديني، والحق في حرية التعبير، والتجمع السلمي وإنشاء الجمعيات والانضمام إليها، وحق الملكية، والحق في محاكمة عادلة(5).

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

88. 伊拉克于1994年7月15日加入《儿童权利公约》,但对第14条第1款(思想、信仰和宗教自由)持保留意见。

Arabiska

88- انضم العراق إلى اتفاقية حقوق الطفل في 15 تموز/يوليه 1994 متحفظاً على الفقرة 1 من المادة 14 (حرية الفكر والوجدان والدين).

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

比如,新西兰《1990年权利法案法》除了别的以外,规定思想、信仰和宗教自由,宗教和信仰表达和传播自由,和平集会自由以及结社自由。

Arabiska

وعلى سبيل المثال فإن قانون الحقوق الشعبية في نيوزيلندا لعام 1990 ينص في جملة أمور على حرية الفكر والضمير والدين وحرية التعبير والجهر بالدين والعقيدة وحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

思想、良心和宗教自由

Arabiska

حرية الفكر والوجدان والدين

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,025,493,230 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK