Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
城 中 街 上 必 滿 有 男 孩 女 孩 玩 耍
miesto aikštės bus pilnos žaidžiančių berniukų ir mergaičių’.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
我 出 到 城 門 、 在 街 上 設 立 座 位
kai išeidavau prie miesto vartų, kai aikštėje paruošdavau sau vietą,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
智 慧 在 街 市 上 呼 喊 、 在 寬 闊 處 發 聲
išmintis šaukia gatvėje, pakelia balsą aikštėje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
在 西 面 街 道 上 有 四 個 、 在 遊 廊 上 有 兩 個
vakarinėje pusėje buvo keturi prie vieškelio, duprie priestato.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
又 為 自 己 建 造 圓 頂 花 樓 、 在 各 街 上 作 了 高 臺
tu pasistatei paleistuvystės namus ir įrengei aukštumas kiekvienoje gatvėje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
你 們 在 這 城 中 殺 人 增 多 、 使 被 殺 的 人 充 滿 街 道
jūs daugelį nužudėte šiame mieste, jų lavonų pripildėte gatves’.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 不 喧 嚷 、 不 揚 聲 、 也 不 使 街 上 聽 見 他 的 聲 音
jis nešūkaus ir nepakels balso; jo balso nesigirdės gatvėse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 不 爭 競 、 不 喧 嚷 . 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音
jis nesiginčys, nešauks, ir niekas gatvėje negirdės jo balso.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
懶 惰 人 說 、 外 頭 有 獅 子 、 我 在 街 上 、 就 必 被 殺
tinginys sako: “liūtas yra lauke, jis sudraskys mane gatvėje!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 們 必 在 迦 勒 底 人 之 地 、 被 殺 仆 倒 、 在 巴 比 倫 的 街 上 被 刺 透
Žuvusieji ir sunkiai sužeisti chaldėjų krašte gulės gatvėse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 們 在 街 上 如 瞎 子 亂 走 、 又 被 血 玷 污 、 以 致 人 不 能 摸 他 們 的 衣 服
jie vaikščiojo gatvėmis lyg akli, taip susitepę nekaltųjų krauju, kad buvo baisu juos paliesti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 們 去 了 、 便 看 見 一 匹 驢 駒 、 拴 在 門 外 街 道 上 、 就 把 牠 解 開
nuėję jiedu rado pakelėje asilaitį, pririštą prie vartų, ir atrišo jį.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
並 且 公 平 轉 而 退 後 、 公 義 站 在 遠 處 . 誠 實 在 街 上 仆 倒 、 正 直 也 不 得 進 入
teisingumas yra atmestas ir teisybė pašalinta; tiesos nebėra miesto aikštėse, bešališkumas negali įeiti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不 要 在 迦 特 報 告 、 不 要 在 亞 實 基 倫 街 上 傳 揚 、 免 得 非 利 士 的 女 子 歡 樂 、 免 得 未 受 割 禮 之 人 的 女 子 矜 誇
nepasakokite gate, neskelbkite aškelono gatvėse, kad nesilinksmintų filistinų dukterys, nedžiūgautų neapipjaustytųjų dukterys.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: