You searched for: (Kinesiska (förenklad) - Swahili)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Chinese

Swahili

Info

Chinese

Swahili

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kinesiska (förenklad)

Swahili

Info

Kinesiska (förenklad)

我 靈 以   神 我 的 主 為 樂

Swahili

"moyo wangu wamtukuza bwana, roho yangu inafurahi kwa sababu ya mungu mwokozi wangu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kinesiska (förenklad)

〔 人 子 來 為 要 拯 失 喪 的 人

Swahili

maana mwana wa mtu alikuja kuwaokoa wale waliopotea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

叫 我 們 既 從 仇 敵 手 中 被 出 來

Swahili

tukombolewe kutoka adui zetu, tupate kumtumikia bila hofu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

因 為 我 的 眼 睛 已 經 看 見 你 的

Swahili

maana kwa macho yangu nimeuona wokovu utokao kwako,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

人 子 來 、 為 要 尋 找 拯 失 喪 的 人

Swahili

kwa maana mwana wa mtu amekuja kutafuta na kuokoa waliopotea."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kinesiska (förenklad)

只 搭 了 那 常 為 惡 人 淫 行 憂 傷 的 義 人 羅 得

Swahili

alimwokoa loti, mtu mwema, ambaye alisikitishwa sana na mwenendo mbaya wa watu hao waasi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

信 而 受 洗 的 必 然 得 . 不 信 的 必 被 定 罪

Swahili

anayeamini na kubatizwa ataokolewa; asiyeamini atahukumiwa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

並 且 得 著 你 們 信 心 的 果 效 、 就 是 靈 魂 的

Swahili

kwa sababu mnapokea wokovu wa roho zenu ambao ni lengo la imani yenu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

他 自 己 既 然 被 試 探 而 受 苦 、 就 能 搭 被 試 探 的 人

Swahili

na, anaweza sasa kuwasaidia wale wanaojaribiwa na kuteswa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

他 們 說 、 當 信 主 耶 穌 、 你 和 你 一 家 都 必 得

Swahili

wao wakamjibu, "mwamini bwana yesu nawe utaokolewa pamoja na jamaa yako yote."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kinesiska (förenklad)

他 以 為 弟 兄 必 明 白   神 是 藉 他 的 手 搭 他 們 . 他 們 卻 不 明 白

Swahili

(alidhani kwamba waisraeli wenzake wangeelewa kwamba mungu angemtumia yeye kuwakomboa, lakini hawakuelewa hivyo.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

並 戴 上 恩 的 頭 盔 、 拿 著 聖 靈 的 寶 劍 、 就 是   神 的 道

Swahili

upokeeni wokovu kama kofia yenu ya chuma, na neno la mungu kama upanga mnaopewa na roho mtakatifu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

不 可 私 拿 東 西 . 要 顯 為 忠 誠 、 以 致 凡 事 尊 榮 我 們 主   神 的 道

Swahili

au kuiba vitu vyao. badala yake wanapaswa kuonyesha kwamba wao ni wema na waaminifu daima, ili, kwa matendo yao yote, wayapatie sifa njema mafundisho juu ya mungu, mwokozi wetu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

又 領 他 們 出 來 、 說 、 二 位 先 生 、 我 當 怎 樣 行 纔 可 以 得

Swahili

halafu aliwaongoza nje, akawauliza, "waheshimiwa, nifanye nini nipate kuokoka?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kinesiska (förenklad)

並 且 你 們 要 為 我 的 名 、 被 眾 人 恨 惡 、 惟 有 忍 耐 到 底 的 、 必 然 得

Swahili

watu wote watawachukieni kwa sababu ya jina langu. lakini atakayevumilia mpaka mwisho, ataokolewa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

主 以 色 列 的   神 、 是 應 當 稱 頌 的 . 因 他 眷 顧 他 的 百 姓 、 為 他 們 施 行

Swahili

"asifiwe bwana mungu wa israeli, kwani amekuja kuwasaidia na kuwakomboa watu wake.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kinesiska (förenklad)

他 倚 靠   神 、   神 若 喜 悅 他 、 現 在 可 以 他 . 因 為 他 曾 說 、 我 是   神 的 兒 子

Swahili

alimtumainia mungu na kusema eti yeye ni mwana wa mungu; basi, mungu na amwokoe kama anamtaka."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,413,889 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK