Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
他 們 得 了 、 就 埋 怨 家 主 說
a mint pedig fölvevék, zúgolódnak vala a házigazda ellen,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
你 們 要 互 相 款 待 、 不 發 怨 言
egyetek] egymáshoz vendégszeretõk, zúgolódás nélkül.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
怨 恨 人 的 用 嘴 粉 飾 、 心 裡 卻 藏 著 詭 詐
az õ beszédeivel másnak tetteti magát a gyûlölõ, holott az õ szívében gondol álnokságot.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起 爭 論
mindeneket zúgolódások és versengések nélkül cselekedjetek;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
以 色 列 全 會 眾 在 曠 野 向 摩 西 、 亞 倫 發 怨 言
És zúgolódék izráel fiainak egész gyülekezete mózes és Áron ellen a pusztában.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
百 姓 就 向 摩 西 發 怨 言 、 說 、 我 們 喝 甚 麼 呢
És zúgolódik vala a nép mózes ellen, mondván: mit igyunk?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
人 的 愚 昧 、 傾 敗 他 的 道 . 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華
az embernek bolondsága fordítja el az õ útát, és az Úr ellen haragszik az õ szíve.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
心 中 迷 糊 的 、 必 得 明 白 、 發 怨 言 的 、 必 受 訓 誨
És megismerik a tévelygõ lelkûek az értelmet, és a kik zúgolódnak, tanulságot tanulnak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
人 若 因 怨 恨 把 人 推 倒 、 或 是 埋 伏 往 人 身 上 扔 物 、 以 致 於 死
gyha gyûlölségbõl taszítja meg õt, vagy szántszándékkal úgy hajít [valamit] reá, hogy meghal;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
摩 西 所 打 發 窺 探 那 地 的 人 回 來 、 報 那 地 的 惡 信 、 叫 全 會 眾 向 摩 西 發 怨 言
a férfiak azért, a kiket elküldött vala mózes a földnek megkémlelésére, és visszatérének és felzúdíták ellene az egész gyülekezetet, rossz hírt terjesztvén arról a földrõl:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
你 們 的 屍 首 必 倒 在 這 曠 野 、 並 且 你 們 中 間 凡 被 數 點 、 從 二 十 歲 以 外 向 我 發 怨 言 的
e pusztában hullanak el a ti holttesteitek, és pedig mindazok, a kik megszámláltattak a ti teljes számotok szerint, húsz esztendõstõl fogva és azon felül, a kik zúgolódtatok ellenem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不 可 報 仇 、 也 不 可 埋 怨 你 本 國 的 子 民 、 卻 要 愛 人 如 己 . 我 是 耶 和 華
bosszúálló ne légy, és haragot ne tarts a te néped fiai ellen, hanem szeressed felebarátodat, mint magadat. Én vagyok az Úr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
以 掃 因 他 父 親 給 雅 各 祝 的 福 、 就 怨 恨 雅 各 、 心 裡 說 、 為 我 父 親 居 喪 的 日 子 近 了 、 到 那 時 候 、 我 要 殺 我 的 兄 弟 雅 各
ûlöli vala azért Ézsaú jákóbot az áldásért, a melylyel megáldotta vala õt az õ atyja, és monda Ézsaú az õ szívében: közelgetnek az én atyámért való gyásznak napjai, és [akkor] megölöm az én öcsémet jákóbot.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: