Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
서명이 없습니다
Не е открит електронен подпис
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명이 없습니다.
Няма намерен подпис.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명이 올바르지 않습니다
Файлът за подпис е невалиден
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명이 만료되었습니다.
Подписът е изтекъл.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
경고: 서명이 올바르지 않습니다.
Внимание: Повреден подпис.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
이 메시지에는 서명이 없습니다.
Грешка при стартиране на генератора за подпис.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
오류: 서명이 인증되지 않았습니다
Грешка: Подписът не е проверен
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
그럼 몇몇 메이슨들의 서명이 있겠군
А каза, че са я подписали и няколко масони, нали?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명이 올바르고 키를 믿을 수 있습니다.
Подписът е валиден и ключът е напълно надежден.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명이 올바르지만 키를 신뢰할 수 없습니다
Подписът е валиден, но ключът е ненадежден
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명이 올바르지만 키의 유효성을 검증할 수 없습니다.
Подписът е валиден, но валидността на ключа е неизвестна.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4쪽에 서명이 빠졌는데 그것만 받고 제출하세요 알겠습니다
Добре е, но вземи подпис на 4 страница и можеш да го представиш.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명이 없습니다: 키 id:% 1 이 키를 키 서버에서 가져오시겠습니까?
Липсващ подпис: Номер на ключ:% 1 Искате ли да ключът да бъде импортиран от Интернет?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서명
Подпис
Senast uppdaterad: 2012-09-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: