Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
실로 밤중에 일어나는 것은 어려운 일이되 예배하고 찬미하는 말을 하기에 가장 적합한 때라
(sesungguhnya bangun di waktu malam) maksudnya, melakukan salat sunah di malam hari sesudah tidur (lebih tepat) untuk khusyuk di dalam memahami bacaan alquran (dan bacaan di waktu itu lebih berkesan) lebih jelas dan lebih mantap serta lebih berkesan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
너희에게 재앙이 일어나는 것은 너희 손들이 얻은 것 때문이라 그러나 그분은 아직 그들 대 다수를 용서하고 계시니라
(dan apa saja yang telah menimpa kalian) khithab ayat ini ditujukan kepada orang-orang mukmin (berupa musibah) berupa malapetaka dan kesengsaraan (maka adalah karena perbuatan tangan kalian sendiri) artinya, sebab dosa-dosa yang telah kalian lakukan sendiri. diungkapkan bahwa dosa-dosa tersebut dikerjakan oleh tangan mereka, hal ini mengingat, bahwa kebanyakan pekerjaan manusia itu dilakukan oleh tangan (dan allah memaafkan sebagian besar) dari dosa-dosa tersebut, karena itu dia tidak membalasnya. dia maha mulia dari menduakalikan pembalasan-nya di akhirat. adapun mengenai musibah yang menimpa kepada orang-orang yang tidak berdosa di dunia, dimaksudkan untuk mengangkat derajatnya di akhirat kelak.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
지상에서 일어나는 재난과 너희에게 일어나는 것은 하나님 이 그것을 드러내기 전에 이미 기록된 것이라 실로 그것은 하나님 께 쉬운 일이라
(tiada suatu bencana pun yang menimpa di bumi) seperti kekeringan (dan tidak pula pada diri kalian sendiri) seperti sakit dan kematian anak (melainkan telah tertulis dalam kitab) di lohmahfuz (sebelum kami menciptakannya) sebelum kami menciptakan semuanya. demikian pula mengenai hal yang menyangkut nikmat dikatakan seperti itu. (sesungguhnya yang demikian itu adalah mudah bagi allah).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
고리대금을 취하는 자들은 악마가 스치므로 말미암아 정신을잃어 일어나는 것처럼 일어나며 말하길 장사는 고리대금과 같도다라고 그들은 말하나 하나님께서 장사는 허락 하였으되 고리대금은 금지하셨노라 주님의 말씀을 듣고 고러업을 단념한 자는 지난 그의 과거가 용서될 것이며 그의 일은 하나님과 함께 하니라 그러나 고 리업으로 다시 돌아가는자 그들은 불 지옥의 동반자로써 그곳에서 영주하리라
(orang-orang yang memakan riba), artinya mengambilnya. riba itu ialah tambahan dalam muamalah dengan uang dan bahan makanan, baik mengenai banyaknya maupun mengenai waktunya, (tidaklah bangkit) dari kubur-kubur mereka (seperti bangkitnya orang yang kemasukan setan disebabkan penyakit gila) yang menyerang mereka; minal massi berkaitan dengan yaquumuuna. (demikian itu), maksudnya yang menimpa mereka itu (adalah karena), maksudnya disebabkan mereka (mengatakan bahwa jual-beli itu seperti riba) dalam soal diperbolehkannya. berikut ini kebalikan dari persamaan yang mereka katakan itu secara bertolak belakang, maka firman allah menolaknya, (padahal allah menghalalkan jual-beli dan mengharamkan riba. maka barang siapa yang datang kepadanya), maksudnya sampai kepadanya (pelajaran) atau nasihat (dari tuhannya, lalu ia menghentikannya), artinya tidak memakan riba lagi (maka baginya apa yang telah berlalu), artinya sebelum datangnya larangan dan doa tidak diminta untuk mengembalikannya (dan urusannya) dalam memaafkannya terserah (kepada allah. dan orang-orang yang mengulangi) memakannya dan tetap menyamakannya dengan jual beli tentang halalnya, (maka mereka adalah penghuni neraka, kekal mereka di dalamnya).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
김민주 씨는 도서과에서 친구를 일어나요
kim min-ju mendapat teman dari departemen buku .........
Senast uppdaterad: 2022-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.