Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
은
plata
Senast uppdaterad: 2009-07-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
% 1 은 온라인
% 1 està en línia.
Senast uppdaterad: 2011-10-23 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
% 1 은( 는) 올바르지 않습니다
% 1 no és vàlid
'% 1' 은 완전히 삭제됩니다.!
'% 1' s' esborrarà permanentment.
'% 1' 은( 는) 함수가 아닙니다
'% 1' no és una funció.
디렉토리 경로 url 은 잘못된 형식입니다.
l' url de la carpeta és incorrecte!
% 1 행 은 부적합한 시간을 포함하고 있습니다
la línia% 1 conté una hora invàlida
파일% 1 은( 는) 비어 있습니다.
el fitxer% 1 no té continguts.
'% 1' 은( 는) 로컬 파일이 아닙니다.
'% 1' no és un fitxer local.
이름 '% 1' 은/ 는 이미 사용 중입니다
el nom '% 1' ja està usat
gid %d 은(는) 이미 사용중입니다.
el gid %d ja s'està utilitzant.
Senast uppdaterad: 2014-08-15 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
다음 url '% 1' (은) 는 유효하지 않습니다.
l' url '% 1' no és vàlid.
"% 1" 은( 는)"% 2" 에 할당되어 있습니다
«% 1 » es correspon a «% 2 »
Senast uppdaterad: 2011-10-23 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.comVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(# 은 증가하는 번호로 대체됩니다) @ info: status
(# es reemplaçarà per números ascendents) @ info: status
"% f" 은( 는) 편집한 파일이름으로 대체됩니다.
% f se substituirà amb el nom del fitxer a editar.
libxslt% 1 은 libxml% 2에 대해 컴파일 되었습니다.
libxslt% 1 ha estat compilat contra libxml% 2
url 은 반드시 왼쪽 또는 오른쪽 기본 url 중 하나로부터 상속된 것이어야 합니다!
l' url s' ha de basar en l' url de l' esquerra o de la dreta!
디렉토리% 1 은 비어있습니다.! 이것을 건너뛰거나 모두 삭제합니까?
el directori% 1 no està buit el voleu ometre o voleu esborrar- lo del tot?
"% 1" 은( 는) raw 파일이 아닙니다. name of translators
"% 1" no és un fitxer raw. name of translators
도구막대% 1/ 은 새로운 것이며 저장되지 않았습니다. 삭제하기 전에 저장하시겠습니까?
la barra d' eines% 1 és nova i està sense desar. la voleu desar abans de treure- la?