Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mourn no fate
meratapi nasib ga ada
Senast uppdaterad: 2022-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
no proxy( p):
no & proxy:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
예( y) yes or no
yes or no
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
아니, 안괜찮아 no, it's not.
tidak, tidak sama sekali.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
아니 처음엔 아니었어 no, not at first.
tidak, pada awalnya tidak.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
아니, 그렇지 않아 no, it isn't.
tidak, bukan macam tu
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
huh... no, no, you can't be.
tidak, ini tak mungkin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
게임resulting score of a game with no point
k d e
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
x- no- archivecollection of article headers
x- no- archivecollection of article headers
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
아니, 내가 깨웠어 - no, i awakened, something.
- tidak, saya.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
목록에서 선택된 프로그램을 삭제합니다. no applications associated with this file type
buang aplikasi dipilih daripada senarai. no applications associated with this file type
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
text to display in file button used in html forms when no file is selected
text to display in file button used in html forms when no file is selected
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
우크라이나어 데이터 파일@ item: inlistbox no language for that locale
@ item: inlistbox no language for that locale
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: