Fråga Google

You searched for: 출력됐다 (Koreanska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Koreanska

Ryska

Info

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

Введи меня добрым входом благочестия, куда бы я ни вошёл и за чтобы я ни взялся, и выведи меня добрым выходом благочестия. Милостью Твоей пошли мне в поддержку и помощь силу, охраняющую от врагов".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

И говори [после молитвы]: "Господи! Наставь меня на путь истины, выведи меня также путем истины и даруй мне от Тебя силу в помощь".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

И скажи: " Господи! Введи меня входом истины и выведи выходом истины, и дай мне от Тебя власть в помощь".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

И скажи: «Господи! Введи меня (туда, где благо для меня) входом истины [так, чтобы оно мне понравилось] и выведи меня (оттуда, где плохо для меня) выходом истины [так, чтобы расставание для меня не было трудным], и сделай для меня [дай мне] от Тебя силу [сильное доказательство] в помощь (мне против всех моих врагов)».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

Научи меня ясным доказательствам и неопровержимым доводам, которые будут свидетельствовать в пользу того, почему я совершаю одни деяния и отказываюсь от других. Это - величайшая ступень, на которую только может взойти раб Божий.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

Пусть мое пришествие будет правдивым, и пусть мой уход будет правдивым! Даруй мне от Тебя знамение в помощь».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

Скажи: "Господи! Вводи меня входом прямым, и выводи меня выходом прямым, и пошли мне от Себя силу охраняющую".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Koreanska

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Ryska

Скажи: "О мой Господь! Введи меня Вратами истины (и чести), И выведи меня вратами истины и чести, И дай мне в помощь от Тебя Могущество и власть".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Koreanska

계 시 를 인 하 여 올 라 가 내 가 이 방 가 운 데 서 전 파 하 는 복 음 을 저 희 에 게 제 출 하 되 유 명 한 자 들 에 게 사 사 로 이 한 것 은 내 가 달 음 질 하 는 것 이 나 달 음 질 한 것 이 헛 되 지 않 게 하 려 함 이

Ryska

Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам,не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

그 날 전 에 는 사 람 도 삯 을 얻 지 못 하 였 고 짐 승 도 삯 을 받 지 못 하 였 으 며 사 람 이 대 적 을 인 하 여 출 입 에 평 안 치 못 하 였 었 나 니 이 는 내 가 뭇 사 람 으 로 서 로 치 게 하 였 음 이 어 니

Ryska

Ибо прежде дней тех не было возмездия для человека, ни возмездия за труд животных; ниуходящему, ни приходящему не было покоя от врага; и попускал Я всякого человека враждовать против другого.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

그 러 나 관 원 중 에 도 저 를 믿 는 자 가 많 되 바 리 새 인 들 을 인 하 여 드 러 나 게 말 하 지 못 하 니 이 는 출 회 를 당 할 까 두 려 워 함 이

Ryska

Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

그 부 모 가 이 렇 게 말 한 것 은 이 미 유 대 인 들 이 누 구 든 지 예 수 를 그 리 스 도 로 시 인 하 는 자 는 출 교 하 기 로 결 의 하 였 으 므 로 저 희 를 무 서 워 함 이 러

Ryska

Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его заХриста, того отлучать от синагоги.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

네 온 몸 이 밝 아 조 금 도 어 두 운 데 가 없 으 면 등 불 의 광 선 이 너 를 비 출 때 와 같 이 온 전 히 밝 으 리 라' 하 시 니

Ryska

Если же тело твое все светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло все так, как бы светильникосвещал тебя сиянием.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

때 가 이 르 매 농 부 들 에 게 포 도 원 소 출 얼 마 를 받 으 려 고 한 종 을 보 내

Ryska

И послал в свое время к виноградарям слугу - принять от виноградарей плодов из виноградника.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

때 가 이 르 매 포 도 원 소 출 얼 마 를 바 치 게 하 려 고 한 종 을 농 부 들 에 게 보 내 니 농 부 들 이 종 을 심 히 때 리 고 거 저 보 내 었 거

Ryska

и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы онидали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

또 비 유 로 저 희 에 게 일 러 가 라 사 대 한 부 자 가 그 밭 에 소 출 이 풍 성 하

Ryska

И сказал им притчу: у одного богатого человека был хороший урожай в поле;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

또 아 셀 지 파 바 누 엘 의 딸 안 나 라 하 는 선 지 자 가 있 어 나 이 매 우 늙 었 더 라 그 가 출 가 한 후 일 곱 해 동 안 남 편 과 함 께 살 다

Ryska

Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

사 람 들 이 너 희 를 출 회 할 뿐 아 니 라 때 가 이 르 면 무 릇 너 희 를 죽 이 는 자 가 생 각 하 기 를 이 것 이 하 나 님 을 섬 기 는 예 라 하 리

Ryska

Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

사 울 이 제 자 들 과 함 께 있 어 예 루 살 렘 에 출 입 하

Ryska

И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имяГоспода Иисуса.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

원 고 들 이 서 서 나 의 짐 작 하 던 것 같 은 악 행 의 사 건 은 하 나 도 제 출 치 아 니 하

Ryska

Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK