Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
와 사오
wassao
Senast uppdaterad: 2020-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
여기 우리 집에 와
punta kayo dito sa bahay namin
Senast uppdaterad: 2021-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
까 마 귀 종 류 와
at lahat na uwak ayon sa kanilang pagkauwak;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
매 와, 매 종 류 와
at ang lawin, at ang limbas, ayon sa kaniyang pagkalimbas;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
지 환 과, 코 고 리 와
ang mga singsing, at ang mga hiyas na pang-ilong;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
노 가 와 네 벡 과 야 비 아
at si noga, at si nepheg, at si japhias;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
가 드 와, 마 레 사 와, 십 과
at ang gath, at ang maresa, at ang ziph,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
그 둘 째 와 세 째 가 저 를 취 하
at ang pangalawa:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
게 데 스 와, 하 솔 과, 잇 난 과
at cina, at dimona, at adada,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
갑 본 과, 라 맘 과, 기 들 리 스 와
lachis, at boscat, at eglon,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
내 가 내 언 약 을 너 희 와 너 희 후 손
at ako, narito, aking pinagtitibay ang aking tipan sa inyo, at sa inyong binhi na susunod sa inyo;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
귀 고 리 와, 팔 목 고 리 와, 면 박 과
ang mga hikaw, at ang mga pulsera, at ang mga lambong na pangmukha;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
나 와 아 버 지 는 하 나 이 니 라' 하 신
ako at ang ama ay iisa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
바 마 스 다 와, 아 리 새 와, 아 리 대 와, 왜 사
at si pharmastha, at si arisai, at si aridai, at si vaizatha,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
미 스 마 와, 두 마 와, 맛 사 와, 하 닷 과, 데 마
si misma, at si duma, si maasa; si hadad, at si thema,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: