You searched for: (Koreanska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Korean

Tagalog

Info

Korean

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Koreanska

Tagalog

Info

Koreanska

나 같 으 면 하 나 님 께 구 하 고 내 일 을 하 나 님 께 의 하 리 라

Tagalog

nguni't sa ganang akin, ay hahanapin ko ang dios, at sa dios ay aking ihahabilin ang aking usap:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

바 울 은 실 라 를 택 한 후 에 형 제 들 에 게 주 의 은 혜 에 부 함 을 받 고 떠

Tagalog

datapuwa't hinirang ni pablo si silas, at yumaon, na sila'y ipinagtagubilin ng mga kapatid sa biyaya ng panginoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

각 교 회 에 서 장 로 들 을 택 하 여 금 식 기 도 하 며 저 희 를 그 믿 은 바 주 께 부

Tagalog

at nang makapaglagay na sa kanila ng mga matanda sa bawa't iglesia, at nang makapanalanging may pagaayuno, ay ipinagtagubilin sila sa panginoong kanilang sinampalatayanan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

거 기 서 배 타 고 안 디 옥 에 이 르 니 이 곳 은 두 사 도 의 이 룬 그 일 을 위 하 여 전 에 하 나 님 의 은 혜 에 부 하 던 곳 이

Tagalog

at buhat doo'y nagsilayag sila sa antioquia, na doo'y ipinagtagubilin sila sa biyaya ng dios dahil sa gawang kanilang natapos na.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

그 러 나 하 나 님 이 모 든 선 지 자 의 입 을 의 하 사 자 기 의 그 리 스 도 의 해 받 으 실 일 을 미 리 알 게 하 신 것 을 이 와 같 이 이 루 셨 느 니

Tagalog

datapuwa't ginanap ang mga bagay na ipinagpaunang ibinalita ng dios sa pamamagitan ng bibig ng lahat ng mga propeta, na ang kaniyang cristo ay magbabata.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

그 둘 째 와 세 째 와 각 떼 를 따 라 가 는 자 에 게 부 하 여 가 로 되 ` 너 희 도 에 서 를 만 나 거 든 곧 이 같 이 그 에 게 고 하

Tagalog

at iniutos din sa ikalawa, at sa ikatlo, at sa lahat ng sumusunod sa mga kawan, na sinasabi, sa ganitong paraan sasalitain ninyo kay esau, pagkasumpong ninyo sa kaniya;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

` 형 제 들 아 성 령 이 다 윗 의 입 을 의 하 사 예 수 잡 는 자 들 을 지 로 한 유 다 를 가 리 켜 미 리 말 씀 하 신 성 경 이 응 하 였 으 니 마 땅 하 도

Tagalog

mga kapatid, kinakailangang matupad ang kasulatan, na nang una ay sinalita ng espiritu santo, sa pamamagitan ng bibig ni david tungkol kay judas, na siyang pumatnugot sa nagsihuli kay jesus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

그 죄 가 요 압 의 머 리 와 그 아 비 의 온 집 으 로 돌 아 갈 지 어 다 또 요 압 의 집 에 서 백 병 자 나 문 둥 병 자 나 지 팡 이 를 의 지 하 는 자 나 칼 에 죽 는 자 나 양 식 이 핍 절 한 자 가 끊 어 지 지 아 니 할 지 로 다' 하 니

Tagalog

bumagsak sa ulo ni joab, at sa buong sangbahayan ng kaniyang ama; at huwag na di magkaroon sa sangbahayan ni joab ng isang inaagasan, o ng isang may ketong, o ng umaagapay sa isang tungkod, o nabubuwal sa pamamagitan ng tabak, o ng kinukulang ng tinapay.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Koreanska

그 가 또 앞 선 자 에 게 부 하 여 가 로 되 ` 내 형 에 서 가 너 를 만 나 묻 기 를 네 가 뉘 사 람 이 며 어 디 로 가 느 냐 ? 네 앞 엣 것 은 뉘 것 이 냐 ? 하 거

Tagalog

at iniutos sa una, na sinasabi, pagka ikaw ay nasumpungan ni esau na aking kapatid, at ikaw ay tinanong na sinasabi, kanino ka? at saan ka paroroon? at kanino itong nangasa unahan mo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,112,766 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK