Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
내 눈 이 주 의 구 원 을 보 았 사 오
ndaxte sama bët tegu na ci mucc gi nga lal,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
배 에 오 르 시 매 제 자 들 이 좇 았 더
bi mu ko waxee, yeesu dugg ca gaal ga, ay taalibeem topp ko.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
저 가 이 같 이 오 래 참 아 약 속 을 받 았 느 니
noonu ibraayma di xaar tey muñ, ba jot li ko yàlla digoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
예 수 와 그 제 자 들 도 혼 인 에 청 함 을 받 았 더
woo woon nañu it yeesu ca céet ga ak ay taalibeem.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
서 기 관 들 과 바 리 새 인 들 이 모 세 의 자 리 에 앉 았 으
«xutbakat ya ak farisen ya ñu ngi toog ci jalu musaa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
누 가 주 의 마 음 을 알 았 느 뇨 누 가 그 의 모 사 가 되 었 느
mbind mi dafa ne:«ana ku xam xalaatu boroom bi?ku ko doon digal?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
거 기 막 달 라 마 리 아 와 다 른 마 리 아 가 무 덤 을 향 하 여 앉 았 더
fekk maryaamam magdala ak maryaama ma ca des ñoo fa toogoon janook bàmmeel ba.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
그 가 너 와 네 온 집 의 구 원 얻 을 말 씀 을 네 게 이 르 리 라 함 을 보 았 다 하 거
dina la xamal ay wax yu lay musal, yaw ak sa waa kër gépp.”
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
각 나 라 중 하 나 님 을 경 외 하 며 의 를 행 하 는 사 람 은 하 나 님 이 받 으 시 는 줄 깨 달 았 도
waaye ci xeet yépp, ku ko ragal tey def lu jub, moom la nangu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
그 러 면 어 찌 하 여 내 은 을 은 행 에 두 지 아 니 하 였 느 냐 그 리 하 였 으 면 내 가 와 서 그 변 리 까 지 찾 았 으 리 라 하
lu tax nag yóbbuwoo sama xaalis ca denckati xaalis ya? bés bu ma ñëwee nag, ma man a jot sama xaalis ak la mu jur.”
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
또 보 좌 에 둘 려 이 십 사 보 좌 들 이 있 고 그 보 좌 들 위 에 이 십 사 장 로 들 이 흰 옷 을 입 고 머 리 에 금 면 류 관 을 쓰 고 앉 았 더
yeneen ñaar-fukki gàngune ak ñeent wër ko, te ci kaw gàngune ya ñaar-fukki mag ak ñeent toog, sol mbubb yu weex ak kaalay wurus ci seen bopp.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
베 드 로 가 여 짜 오 되 ` 보 옵 소 서, 우 리 가 우 리 의 것 을 다 버 리 고 주 를 좇 았 나 이 다
noonu piyeer ne: «nun de, dëddu nanu li nu am lépp, topp la.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 네 가 그 를 보 았 거 니 와 지 금 너 와 말 하 는 자 가 그 이 니 라 !
yeesu ne ko: «gis nga ko ba noppi, te mooy kiy wax ak yaw.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
이 에 베 드 로 가 가 로 되 ` 이 사 람 들 이 우 리 와 같 이 성 령 을 받 았 으 니 누 가 능 히 물 로 세 례 줌 을 금 하 리 요' 하
booba piyeer daldi wax ne: «Ñii jot xel mu sell mi ni nun, ndax manees na leen a bañ a sóob ci ndox?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
가 로 되 ` 너 희 가 믿 을 때 에 성 령 을 받 았 느 냐 ?' 가 로 되 ` 아 니 라 우 리 는 성 령 이 있 음 도 듣 지 못 하 였 노 라
mu ne leen: «ndax jot ngeen ci xel mu sell mi, bi ngeen gëmee?» Ñu tontu ko: «déggunu sax ne, xel mu sell mi am na.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: