You searched for: blagoslovi (Kroatiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Danish

Info

Croatian

blagoslovi

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Danska

Info

Kroatiska

neka te blagoslovi jahve i neka te èuva!

Danska

herren velsigne dig og bevare dig,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

primi ga on u naruèje, blagoslovi boga i reèe:

Danska

da tog han det på sine arme og priste gud og sagde:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

zatim ih izvede do betanije, podiže ruke pa ih blagoslovi.

Danska

men han førte dem ud til hen imod bethania, og han opløftede sine hænder og velsignede dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

vjerom baš u pogledu buduænosti izak blagoslovi jakova i ezava.

Danska

ved tro udtalte isak velsignelse over jakob og esau angående kommende ting.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.

Danska

velsignelse er for retfærdiges hoved, på uret gemmer gudløses mund.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

on uèvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.

Danska

thi han gør dine portstænger stærke, velsigner dine børn i din midte;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i on ih blagoslovi te se namnožiše silno i stada im se ne smanjiše.

Danska

han velsigner dem, de bliver mange, han lader det ikke skorte på kvæg.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a imali su i malo ribica. blagoslovi i njih te reèe da i to posluže.

Danska

og de havde nogle få småfisk; og han velsignede dem og sagde, af også disse skulde lægges for.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bog se opet objavi jakovu kad je stigao iz padan arama, te ga blagoslovi.

Danska

gud åbenbarede sig atter for jakob efter hans hjemkomst fra paddan aram og velsignede ham;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i blagoslovi ih jošua i otpusti, a oni se zatim vrate u svoje šatore.

Danska

og josua velsignede dem og lod dem drage bort, og de begav sig til deres telte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

oni koje jahve blagoslovi baštinit æe zemlju, a koje prokune bit æe zatrti. $mem

Danska

de, han velsigner, skal arve landet, de, han forbander, udryddes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

brazde joj natopi, grude joj poravna; kišom je omekša, usjeve joj blagoslovi.

Danska

du vander dets furer, jævner knoldene, bløder det med regn, velsigner dets sæd.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i blagoslovi bog sedmi dan i posveti, jer u taj dan poèinu od svega djela svoga koje uèini.

Danska

og gud velsignede den syvende dag og helligede den, thi på den hvilede han efter hele sit værk, det, gud havde skabt og udført.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

vjerom jakov, umiruæi, blagoslovi oba sina josipova i duboko se prignu oslonjen na vrh svojega štapa.

Danska

ved tro velsignede jakob døende hver af josefs sønner og tilbad, lænende sig over sin stav.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a on uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, blagoslovi ih i razlomi pa davaše uèenicima da posluže mnoštvo.

Danska

men han tog de fem brød og de to fisk, så op til himmelen og velsignede dem, og han brød dem og gav sine disciple dem at lægge dem for skaren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

blagoslovi ga govoreæi: "od boga svevišnjega, stvoritelja neba i zemlje, neka je abramu blagoslov!

Danska

og velsignede ham med de ord: "priset være abram for gud den allerhøjeste, himmelens og jordens skaber,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

slavno æe im biti sjeme meðu pucima i potomstvo meðu narodima. tko god ih vidi, prepoznat æe da su sjeme što ga jahve blagoslovi.

Danska

deres Æt skal kendes blandt folkene, deres afkom ude blandt folkeslag; alle, der ser dem, skal kende dem som slægten, herren velsigner.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a bog svemožni, el-Šadaj, neka te blagoslovi i neka te uèini rodnim i brojnim, tako da postaneš mnoštvo naroda.

Danska

gud den almægtige velsigne dig og gøre dig frugtbar og give dig et talrigt afkom, så du bliver til stammer i hobetal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

mojsije pregleda sve radove i utvrdi da su ih dovršili: kako je jahve naredio, onako su ih i napravili. i mojsije ih blagoslovi.

Danska

da så moses hele arbejdet efter, og se, de havde udført det, som herren havde sagt; således havde de utdført det. og moses velsignede dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i blagoslovi ih govoreæi: "plodite se i množite i napunite vode morske! i ptice neka se namnože na zemlji!"

Danska

og gud velsignede dem og sagde: "bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld vandet i havene, og fuglene blive mangfoldige på jorden!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,621,228 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK