Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ali krvi nemojte blagovati; istoèite je na zemlju kao vodu.
only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad sjedne blagovati s moænikom. dobro pazi to je pred tobom;
when thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako se sveæenikova kæi uda za svjetovnjaka, ne smije blagovati od podizanih svetih prinosa.
if the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveæenik za urim i tumin.
and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and thummim.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Èim sunce zaðe, èist je. poslije toga moe blagovati od svetih prinosa jer mu je to hrana.
and when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i reèe im: "svom sam duom èeznuo ovu pashu blagovati s vama prije svoje muke.
and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
buduæi da krv rtve nije bila unesena unutar svetita, morali ste je blagovati u svetitu, kako mi je bilo zapovjeðeno."
behold, the blood of it was not brought in within the holy place: ye should indeed have eaten it in the holy place, as i commanded.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nato odvedoe isusa od kajfe u dvor upraviteljev. bilo je rano jutro. i oni ne uðoe da se ne okaljaju, veæ da mognu blagovati pashu.
then led they jesus from caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samo knez, jer je knez, smije sjesti tu i blagovati pred jahvom; tada neka uðe kroz trijem vrata i istim putem neka izaðe."
it is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the lord; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
neka pripadnu aronu i njegovim sinovima. oni ih imaju blagovati na posveæenu mjestu. to je njemu vrlo svet dio jahvinih paljenih rtava. to neka bude trajna odredba."
and it shall be aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the lord made by fire by a perpetual statute.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kad josip ugleda s njima benjamina, reèe upravitelju svoga kuæanstva: "odvedi ljude u kuæu, zakolji jedno ivinèe i pripremi, jer æe ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!"
and when joseph saw benjamin with them, he said to the ruler of his house, bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering