You searched for: blagovati (Kroatiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

English

Info

Croatian

blagovati

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

ali krvi nemojte blagovati; istoèite je na zemlju kao vodu.

Engelska

only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kad sjedneš blagovati s moænikom. dobro pazi što je pred tobom;

Engelska

when thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ako se sveæenikova kæi uda za svjetovnjaka, ne smije blagovati od podizanih svetih prinosa.

Engelska

if the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi sveæenik za urim i tumin.

Engelska

and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and thummim.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Èim sunce zaðe, èist je. poslije toga može blagovati od svetih prinosa jer mu je to hrana.

Engelska

and when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i reèe im: "svom sam dušom èeznuo ovu pashu blagovati s vama prije svoje muke.

Engelska

and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

buduæi da krv žrtve nije bila unesena unutar svetišta, morali ste je blagovati u svetištu, kako mi je bilo zapovjeðeno."

Engelska

behold, the blood of it was not brought in within the holy place: ye should indeed have eaten it in the holy place, as i commanded.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

nato odvedoše isusa od kajfe u dvor upraviteljev. bilo je rano jutro. i oni ne uðoše da se ne okaljaju, veæ da mognu blagovati pashu.

Engelska

then led they jesus from caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

samo knez, jer je knez, smije sjesti tu i blagovati pred jahvom; tada neka uðe kroz trijem vrata i istim putem neka izaðe."

Engelska

it is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the lord; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

neka pripadnu aronu i njegovim sinovima. oni ih imaju blagovati na posveæenu mjestu. to je njemu vrlo svet dio jahvinih paljenih žrtava. to neka bude trajna odredba."

Engelska

and it shall be aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the lord made by fire by a perpetual statute.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

kad josip ugleda s njima benjamina, reèe upravitelju svoga kuæanstva: "odvedi ljude u kuæu, zakolji jedno živinèe i pripremi, jer æe ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!"

Engelska

and when joseph saw benjamin with them, he said to the ruler of his house, bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,739,466,294 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK