Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(ka)
(jm)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tu jevlis ka
there you are
Senast uppdaterad: 2020-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako je a ≥ ka
when a ≥ ka
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nepoznata greška.
find in files
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& sljedeÄa greÅ¡ka
unterminated #if statement
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
knjižna bilješka
color chooser
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nedefinirana pogreška.
undefined error.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aaj ka kaisa tha your
aaj ka din kaisa tha
Senast uppdaterad: 2012-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
idu odmah ka liječnicima .
they go right to doctors .
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bih napreduje ka nato-u
bih makes strides towards nato
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unutarnja fontconfig greška.
do not update
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
greÅ¡ka u Äeliji% 1
portrait
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
interna greška u powerdevilucomment
powerdevil has triggered an internal error
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"naš put ka eu nije jednostavan.
"our eu path is not an easy one.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
polako smo padali ka ničemu .
we drop down to nothing .
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hrvatsko putovanje ka članstvu u eu
croatia's journey towards eu membership
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: