Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
3.2.3 politički cilj podupiranja mobilnosti
3.2.3 policy objective "supporting mobility"
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
u svrhu podupiranja daljnjeg istraživanja komisija će:
to support further research the commission will:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tehnička pomoć državama članicama radi podupiranja sposobnosti tržišta kapitala
technical assistance to member states to support capital markets' capacity.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izgradnja pravednijeg i transparentnijeg financijskog sektora u svrhu podupiranja rasta
building a fairer and more transparent financial sector to underpin growth
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pokrenuti programe za izgradnju kapaciteta radi podupiranja i omogućavanja socijalnih inovacija
launch capacity building programmes to support and facilitate social innovation
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podupiranja, prema potrebi, sporazuma o priznavanju sektorskih kvalifikacija i potvrda.
support, where relevant, agreements on the recognition of sectoral qualifications and certifications.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
razviti strategiju za pružanje tehničke pomoći državama članicama radi podupiranja sposobnosti tržišta kapitala
develop a strategy for providing technical assistance to member states to support capital markets' capacity
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bankarski sustav ne čini se da je u stanju ispuniti svoju primarnu funkciju podupiranja realnog gospodarstva.
the banking system seems to be unable to fulfil its primary role of supporting the real economy.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svaki zakonodavni pristup sada se nalazi pred izazovom podupiranja relativnog pristupa sigurnosti, koji može zadržati povjerenje javnosti.
the challenge facing any legislative approach is whether it can underpin a relative approach to safety which can sustain public confidence.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisija je utvrdila najbolje prakse radi podupiranja zemalja eu-a u promicanju vlastite potrošnje na troškovno učinkovit način.
the commission has identified best practices to support eu countries to promote self-consumption in a cost-effective way.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu je radi podupiranja nužnih reformi za pretpristupnu pomoć zapadnom balkanu i turskoj izdvojio otprilike 11,7 milijardi eura za razdoblje 2014.
in order to support the necessary reforms, the eu makes available pre-accession assistance to the western balkans and turkey amounting to some 11.7 billion over the period 2014-2020, of which 645.5 million is allocated to kosovo.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.10 egso naglašava važnost podupiranja samozapošljavanja i poticanja pristupa zajmovima za mlade poduzetnike, uz pomoć ad hoc mjera za mlade poljoprivrednike.39
1.10 the eesc stresses the importance of supporting self-employment and facilitating access to credit for young entrepreneurs, with ad hoc measures for young farmers39.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.8 odbor preporučuje provedbu gospodarskih mjera u zahvaćenim regijama u cilju podupiranja i razvijanja poduzetništva kao uspješnog razvojnog puta za brojne prisilno raseljene osobe.
1.8 the committee recommends economic action in the affected regions to support and develop entrepreneurship as a viable development path for many forcibly displaced people.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.6 s obzirom na znatan pad ulaganja ecofin je naveo da je hitno potrebno poboljšati sveukupnu ulagačku klimu radi podupiranja gospodarskog oporavka te povećanja produktivnosti i potencijala rasta.
1.6 faced with the significant drop in investment, ecofin has pointed out the urgent need to improve the overall investment climate to support the economic recovery, and to increase productivity and growth potential .
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"za razliku od nekih razvijenih zemalja, u srbiji ne postoji kultura plaćanja poreza i podupiranja države", dodala je barać.
"unlike some developed countries, serbia has no culture of paying taxes and supporting the state," barac added.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
eurostar 2 - sudjelovanje eu-a u programu za istraživanje i razvoj koji je pokrenulo nekoliko država članica s ciljem podupiranja malih i srednjih poduzeća koja provode istraživanja od 2014.
eurostars 2 – participation of the eu in the second r&d programme jointly undertaken by several member states aimed at supporting research performing smes for 2014-2024
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3.8 s druge strane, valja istaknuti da su neka poduzeća na dobrovoljnoj osnovi i izvan granica svojih pravnih obveza razvila mjere i djelovanje u cilju podupiranja unapređenja zdravlja, sigurnosti i dobrobiti svojih radnika.
3.8 on the other hand, it would be fair to highlight the fact that some firms have, voluntarily and over and above their legal obligations, developed measures and action to support improvements to the health, safety and well-being of their workers.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.11 egso smatra da je vrlo važno pokrenuti razvoj istinske vlastite europske kulture normizacije koja bi započela na osnovnoj obrazovnoj razini i obuhvaćala donositelje političkih odluka i pregovarače koji se bave međunarodnim sporazumima, i to uz pomoć pokretanja i podupiranja prodorne europske kampanje za podizanje svijesti.
1.11 the eesc considers it a priority to develop a fully-fledged european standardisation culture starting from basic education up to policy-makers and negotiators of international agreements, by launching and supporting a vigorous european awareness-raising campaign.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"obnova crkve u lešoku i džamije u neproštenom konkretan je način podupiranja međuetničke pomirbe", rekao je šef operativnog centra europske agencije za obnovu u skopju, daniel guiglaris.
"reconstruction of the church at lesok and the mosque at neprosteno is a concrete way of encouraging interethnic reconciliation," said the head of the european reconstruction agency's operational centre in skopje, daniel guiglaris.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bivšem načelniku glavnog stožera jugoslavenske vojske momčilu perišiću izrečena je u utorak (6. rujna) zatvorska kazna u trajanju od 27 godina zbog pomaganja i podupiranja zločina počinjenih protiv muslimana u bosni i hercegovini (bih) i hrvata između 1993. i 1995. godine.
former yugoslav army chief of staff momcilo perisic received a 27-year prison sentence tuesday (september 6th) for assisting and supporting crimes against muslims in bosnia and herzegovina (bih) and croats between 1993 and 1995.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: