Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prikaži unutar adresne trake
show inside address bar
Senast uppdaterad: 2012-12-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
omogući skripti sakrivanje adresne trake
allow script to hide address bar
Senast uppdaterad: 2012-12-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
progutajte lijek izravno iz štrcaljke.
swallow your medicine straight from the syringe.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
odmah progutajte otopinu izravno iz štrcaljke.
immediately swallow the solution direct from the
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ovo cjepivo se daje na usta – izravno iz tube.
this vaccine is given orally - straight from the tube.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
briviact možete uzeti izravno iz štrcaljke za usta.
you can take briviact directly from the oral syringe.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne ubrizgavajte hladne otopine izvađene izravno iz hladnjaka.
cold solutions taken directly from the refrigerator should not be injected.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europske norme uvelike proizlaze izravno iz međunarodne normizacije.
a significant part of european standards derive directly from international standardisation.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dakle , boja u ovoj jakni dolazi izravno iz zelenog čaja .
so the color in this jacket is coming purely from green tea .
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prosudbe i zaključci izvedeni su izravno iz nalaza utemeljenih na prikupljenim dokazima.
judgements and conclusions were derived directly from findings based on the evidence collected.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i vidio je sve u pojmovima -- Čitao je binarni kod izravno iz stroja .
and he saw everything in terms of -- he could read the binary code straight off the machine .
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
posjetitelji su otkrili kako kemijskim eksperimentima mogu stvoriti nevjerojatne boje, koje dolaze izravno iz sna.
visitors discovered that chemical experiments can create amazing colours, which come straight from a dream.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neki problemi, međutim, ne proizlaze izravno iz zakonodavstva već iz toga kako se ono primjenjuje u praksi.
some problems, however, do not derive directly from legislation, but from how the relevant legislation is applied on the ground.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
za svakog državljana sirije koji će biti vraćen s grčkih otoka jedan će biti preseljen u eu izravno iz turske.
for every syrian national returned from the greek islands another will be resettled to the eu directly from turkey.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadalje, više od jedne trećine korisnika dopunskog osiguranja oslobođeno je plaćanja troškova koji se financiraju izravno iz državnog proračuna.
furthermore, over a third of those benefitting from supplemental insurance receive it for free, with the financing coming straight from the state budget.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
međutim, problemi s romima rijetko proizlaze izravno iz zakonodavstva70, nego obično iz toga kako se mjerodavno zakonodavstvo71 primjenjuje u praksi.
however, roma-specific problems seldom derive directly from legislation70, but usually stem from how the relevant legislation71 is applied on the ground.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"sve sugestije o promjeni teritorijalnog integriteta izvađene su izravno iz arhiva slobodana miloševića", rekao je berisha.
"all suggestions for changing territorial integrity are taken straight out of slobodan milosevic's archives," berisha said.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
5.1 egso napominje da predložena direktiva, koja je objavljena nakon opsežnog posebnog i općeg savjetovanja, proizlazi izravno iz okvira gore navedene politike.
5.1 the eesc would note that the proposed directive, which was published following wide-reaching specific and general consultations, stems directly from the above-mentioned policy framework.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raplixa se primjenjuje na kirurškom mjestu krvarenja izravno iz bočice ili uz pomoć uređaja za primjenu raplixaspray, ili na namočenu želatinsku spužvicu koja se zatim postavlja na kirurško mjesto krvarenja.
raplixa is applied onto the surgical bleeding site directly from the vial or using the raplixa spray delivery device, or onto a moistened gelatin sponge that is then applied to the surgical bleeding site.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europska unija bila je na čelu akcije za međunarodnu pomoć i mobilizirala približno 1,5 milijardi eura, od kojih 850 milijuna eura dolazi izravno iz proračuna eu-a.
the european union has led the international aid response by mobilising close to 1.5 billion euros, of which €850 million comes directly from the eu budget.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: