You searched for: sveæenici (Kroatiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

English

Info

Croatian

sveæenici

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Engelska

Info

Kroatiska

a sad vas opominjem, sveæenici!

Engelska

and now, o ye priests, this commandment is for you.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

maazja, bilgaj, Šemaja - to su sveæenici.

Engelska

and the levites: both jeshua the son of azaniah, binnui of the sons of henadad, kadmiel;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i kad su došle izraelove starješine, sveæenici ponesoše kovèeg

Engelska

and all the elders of israel came, and the priests took up the ark.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sutradan urani jošua, a sveæenici ponesu kovèeg saveza.

Engelska

and joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a kad su sveæenici izašli iz svetišta, oblak ispuni dom jahvin,

Engelska

and it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the lord,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sveæenici ne mogoše uæi, jer slava jahvina bješe ispunila dom jahvin.

Engelska

and the priests could not enter into the house of the lord, because the glory of the lord had filled the lord's house.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ahitubov sin sadok i ahimelekov sin ebjatar bili su sveæenici, Šavša pisar.

Engelska

and zadok the son of ahitub, and abimelech the son of abiathar, were the priests; and shavsha was scribe;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

otpušteni, odoše svojima i javiše što im rekoše veliki sveæenici i starješine.

Engelska

and being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dok su oni još govorili narodu, priðu im sveæenici, hramski zapovjednik i saduceji,

Engelska

and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i sveæenici i proroci i sav narod slušahu jeremiju kako naviješta te rijeèi u domu jahvinu.

Engelska

so the priests and the prophets and all the people heard jeremiah speaking these words in the house of the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i sveæenici ne mogoše od oblaka nastaviti službe: slava jahvina ispuni dom božji!

Engelska

so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i Šator sastanka sa svim posveæenim priborom što bješe u Šatoru. prenosili su ih sveæenici i leviti.

Engelska

and they brought up the ark of the lord, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the levites bring up.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

drugog dana skupiše se glavari obitelji svega naroda, sveæenici i leviti oko književnika ezre da prouèe rijeèi zakona.

Engelska

and on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the levites, unto ezra the scribe, even to understand the words of the law.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a kad je bila ureðena služba, stali su sveæenici na svoje mjesto i leviti u svojim redovima po kraljevoj zapovijedi.

Engelska

so the service was prepared, and the priests stood in their place, and the levites in their courses, according to the king's commandment.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i sve srebro i zlato koje skupiš po svoj pokrajini babilonskoj s dragovoljnim prinosima koje narod i sveæenici prinesu za dom svoga boga u jeruzalemu.

Engelska

and all the silver and gold that thou canst find in all the province of babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their god which is in jerusalem:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kraljevi naši i knezovi, sveæenici i oci naši nisu vršili zakona tvoga, nisu osluškivali naredaba tvojih i opomena koje si im davao.

Engelska

neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a ostali izraelci, sveæenici i leviti, nastaniše se u svim gradovima judeje, svaki na svojoj baštini i po naseljima u njihovim poljima.

Engelska

and the residue of israel, of the priests, and the levites, were in all the cities of judah, every one in his inheritance.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

evo što valja da uèinite: treæina vas koji subotom ulazite u službu, i sveæenici i leviti, neka budu vratari na pragovima;

Engelska

this is the thing that ye shall do; a third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the levites, shall be porters of the doors;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kad se judejci obazreše, a ono, gle, boj im bješe sprijeda i otraga. tada zavapiše k jahvi, a sveæenici stadoše trubiti u trube.

Engelska

and when judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the lord, and the priests sounded with the trumpets.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kao što se lupež zastidi kad ga uhvate, tako æe se zastidjeti sinovi - dom izraelov, oni, kraljevi, knezovi, sveæenici i proroci njihovi

Engelska

as the thief is ashamed when he is found, so is the house of israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,586,833 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK