You searched for: kostima (Kroatiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

kostima

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Esperanto

Info

Kroatiska

saæe meda rijeèi su ljupke, slatke duši i lijek kostima.

Esperanto

agrabla parolo estas fresxa mielo, dolcxa por la animo kaj saniga por la ostoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

to æe biti lijek tvome tijelu i okrepa tvojim kostima.

Esperanto

cxi tio estos saniga por via korpo, kaj bona nutro por viaj ostoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

mirno je srce život tijelu, a ljubomor je gnjilež u kostima.

Esperanto

trankvila koro estas vivo por la korpo; sed envio estas puso por la ostoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kožom si me i mesom odjenuo, kostima si me spleo i žilama.

Esperanto

per hauxto kaj karno vi min vestis, per ostoj kaj tendenoj vi min plektis.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.

Esperanto

brava virino estas krono por sia edzo; sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

razbio je stupove, iskorijenio ašere i njihova je mjesta ispunio ljudskim kostima.

Esperanto

kaj li disrompis la statuojn kaj dehakis la sanktajn stangojn, kaj plenigis ilian lokon per ostoj de homoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.

Esperanto

cxar miaj krimoj superas mian kapon; kiel peza sxargxo, ili estas tro pezaj por mi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

david prenese odande Šaulove kosti i kosti njegova sina jonatana pa ih združi s kostima pogubljenih.

Esperanto

kaj li forportis de tie la ostojn de saul kaj la ostojn de lia filo jonatan; kaj oni kunigis ilin kun la ostoj de la pendigitoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

baci u nj komade, sve najbolje komade mesa, but i pleæe! napuni ga ponajboljim kostima!

Esperanto

enkolektu en gxin gxiajn pecojn, cxiujn bonajn pecojn, la lumbojn kaj sxultrojn; per plej bonaj ostoj plenigu gxin.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ovako govori jahve gospod ovim kostima: 'evo, duh æu svoj udahnuti u vas i oživjet æete!

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo, al cxi tiuj ostoj:jen mi venigos en vin spiriton, kaj vi revivigxos;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tad mi reèe: "prorokuj ovim kostima i reci im: 'o suhe kosti, èujte rijeè jahvinu!'

Esperanto

kaj li diris al mi:profetu pri cxi tiuj ostoj, kaj diru al ili:ho sekaj ostoj, auxskultu la vorton de la eternulo!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

ne leže s junacima davno palima, u podzemlje siðoše s oružjem, s maèem pod glavom i sa štitom na kostima, jer bijahu užas junacima u zemlji živih.

Esperanto

ili ne kusxas kun la herooj, kiuj falis de necirkumciditoj kaj iris en sxeolon kun siaj bataliloj kaj metis siajn glavojn sub siajn kapojn; iliaj malbonagoj restis sur iliaj ostoj, cxar kiel fortuloj ili jxetadis cxirkaux si teruron sur la tero de la vivantoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i ukopaše Šaulove kosti i kosti njegova sina jonatana s kostima pogubljenih u zemlji benjaminovoj, u seli, u grobu Šaulova oca kiša. pošto izvršiše sve što je kralj zapovjedio, bog se smilova zemlji.

Esperanto

kaj oni enterigis la ostojn de saul kaj de lia filo jonatan en la tero de benjamen, en cela, en la tombo de lia patro kisx; kaj oni faris cxion, kion ordonis la regxo. post tio dio repacigxis kun la tero.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"pustite ga na miru", reèe kralj, "i neka nitko ne dira njegove kosti." tako su ostale njegove kosti netaknute s kostima proroka koji je došao iz samarije.

Esperanto

kaj li diris:lasu lin kusxi, neniu tusxu liajn ostojn. tiamaniere liaj ostoj estis savitaj kun la ostoj de la profeto, kiu venis el samario.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,767,423,590 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK