Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da, bog gromori glasom velièajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
ihmeellisesti jumala korottaa äänensä jylinän, hän tekee suuria tekoja, joita emme käsittää taida.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neæe vie vidjeti divljega naroda, naroda nerazumljiva i neshvatljiva govora, jezika strana to ga nitko ne razumije.
et näe enää sitä röyhkeätä kansaa, kansaa, jolla on outo, käsittämätön puhe, jonka sopertavaa kieltä ei kukaan ymmärrä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: