Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
milost
グレース
Senast uppdaterad: 2022-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
milost sa svima vama!
恵みが、あなたがた一同にあるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
milost gospodina isusa s vama!
主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
milost gospodina isusa sa svima!
主イエスの恵みが、一同の者と共にあるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ali je noa naao milost u oèima jahvinim.
しかし、ノアは主の前に恵みを得た。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
milost gospodina naega isusa krista s vama!
わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがたと共にあるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
milost gospodina isusa krista s duhom vaim!
主イエス・キリストの恵みが、あなたがたの霊と共にあるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oni koji tuju isprazna nitavila milost svoju ostavljaju.
しかしわたしは感謝の声をもって、あなたに犠牲をささげ、わたしの誓いをはたす。救は主にある」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a svakomu je od nas dana milost po mjeri dara kristova.
しかし、キリストから賜わる賜物のはかりに従って、わたしたちひとりびとりに、恵みが与えられている。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luðacima je grijeh ala, a milost je boja s potenima.
神は悪しき者をあざけられる、正しい者は、その恵みを受ける。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
onomu tko radi ne raèuna se plaæa kao milost, nego kao dug.
いったい、働く人に対する報酬は、恩恵としてではなく、当然の支払いとして認められる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jer tko nalazi mene, nalazi ivot i stjeèe milost od jahve.
それは、わたしを得る者は命を得、主から恵みを得るからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
milost vam i mir od boga, oca naega, i gospodina isusa krista,
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
doista, od punine njegove svi mi primismo, i to milost na milost.
わたしたちすべての者は、その満ち満ちているものの中から受けて、めぐみにめぐみを加えられた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako pak po milosti, nije po djelima; inaèe milost nije vie milost!
しかし、恵みによるのであれば、もはや行いによるのではない。そうでないと、恵みはもはや恵みでなくなるからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bezbonika taru mnoge nevolje, a tko se uzda u jahvu, njega okruuje milost.
悪しき者は悲しみが多い。しかし主に信頼する者はいつくしみで囲まれる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bog mira satrt æe ubrzo sotonu pod vaim nogama. milost gospodina isusa s vama!
平和の神は、サタンをすみやかにあなたがたの足の下に踏み砕くであろう。どうか、わたしたちの主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a dijete je raslo, jaèalo i napunjalo se mudrosti i milost je boja bila na njemu.
幼な子は、ますます成長して強くなり、知恵に満ち、そして神の恵みがその上にあった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a daje on i veæu milost. zato govori: bog se oholima protivi, a poniznima daje milost.
しかし神は、いや増しに恵みを賜う。であるから、「神は高ぶる者をしりぞけ、へりくだる者に恵みを賜う」とある。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a zakon nadoðe da se umnoi grijeh. ali gdje se umnoio grijeh, nadmoæno izobilova milost:
律法がはいり込んできたのは、罪過の増し加わるためである。しかし、罪の増し加わったところには、恵みもますます満ちあふれた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: