You searched for: jednome (Kroatiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Latin

Info

Croatian

jednome

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Latin

Info

Kroatiska

jer po njemu jedni i drugi u jednome duhu imamo pristup ocu.

Latin

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bolje je dvojici nego jednome, jer imaju bolju plaæu za svoj trud.

Latin

melius ergo est duos simul esse quam unum habent enim emolumentum societatis sua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

te obojicu u jednome tijelu izmiri s bogom po križu, ubivši u sebi neprijateljstvo.

Latin

et reconciliet ambos in uno corpore deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ips

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ta tko sav zakon ušèuva, a u jednome samo posrne, postao je krivac svega.

Latin

quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

to je bila prigoda za grijeh: narod je odlazio jednome u betel i drugome u dan.

Latin

et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in da

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i ubrus koji bijaše na glavi isusovoj, ali nije bio uz povoje, nego napose svijen na jednome mjestu.

Latin

et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

njihove èaške i njihovi krakovi saèinjavat æe jedan komad s njim - sve skovano u jednome komadu od èistoga zlata.

Latin

et spherae igitur et calami ex ipso erunt universa ductilia de auro purissim

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jednoga kerubina na jednome kraju, a drugoga kerubina na drugome kraju. kerubine na oba kraja naèini u jednome komadu s pomirilištem.

Latin

cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kako æeš onda odoljeti jednome jedinom od najmanjih slugu moga gospodara? ali ti se uzdaš u egipat da æe ti dati kola i konjanike!

Latin

et quomodo sustinebis faciem iudicis unius loci ex servis domini mei minoribus quod si confidis in aegypto in quadriga et in equitibu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tkanica što je na njemu stajala bila je napravljena od zlata, ljubièastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana kao i on, i u jednome komadu s njim, kako je jahve naredio mojsiju.

Latin

et balteum ex hisdem coloribus sicut praeceperat dominus mos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a sav æu narod dovesti natrag k tebi, kao što se mlada vraæa svome mužu: ti radiš o glavi samo jednome èovjeku, a sav æe narod onda biti miran."

Latin

et reducam universum populum quomodo omnis reverti solet unum enim virum tu quaeris et omnis populus erit in pac

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

haljine i konja neka kralj preda jednome od najuglednijih kneževa kraljevih da bi taj obukao onoga koga kralj želi poèastiti i na konju ga odveo na gradski trg uzvikujuæi pred njim: 'tako biva onome koga kralj hoæe da poèasti!'"

Latin

et primus de regis principibus ac tyrannis teneat equum eius et per plateam civitatis incedens clamet ac dicat sic honorabitur quemcumque rex voluerit honorar

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

dvojica ostadoše u taboru. jednome je bilo ime eldad, a drugome medad. duh je i na njima poèinuo - bili su i oni meðu upisanima, premda nisu došli u tabor - te poèeše u taboru prorokovati.

Latin

remanserant autem in castris duo viri quorum unus vocabatur heldad et alter medad super quos requievit spiritus nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,753,833,573 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK