Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i barzilaj gileaðanin doðe iz rogelima i nastavi s kraljem da ga isprati preko jordana.
erat autem berzellai galaadites senex valde id est octogenarius et ipse praebuit alimenta regi cum moraretur in castris fuit quippe vir dives nimi
"govori izraelcima i reci im: 'kad prijeðete preko jordana u zemlju kanaansku,
loquere filiis israhel et dices ad eos quando transgressi fueritis iordanem in terram chanaa
kad je narod krenuo iz svojih atora da prijeðe preko jordana, ponesu sveæenici kovèeg saveza pred njim.
igitur egressus est populus de tabernaculis suis ut transirent iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis pergebant ante eu
a ena uze i razastrije pokrivaè preko otvora studencu i posu po njem stuèenoga zrnja, tako da se nita nije moglo opaziti.
tulit autem mulier et expandit velamen super os putei quasi siccans ptisanas et sic res latui
i provede ondje tri mjeseca. upravo kad je htio otploviti u siriju, postavie mu idovi zasjedu pa odluèi vratiti se preko makedonije.
ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a iudaeis navigaturo in syriam habuitque consilium ut reverteretur per macedonia
"kai sinovima izraelovim i reci im: 'odredite sebi gradove-utoèita za koje sam vam govorio preko mojsija,
separate urbes fugitivorum de quibus locutus sum ad vos per manum mos
nije ni preko mora da bi mogao reæi: 'tko æe preko mora za nas poæi, donijeti nam je te nam je objaviti da je vrimo?'
neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es