Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jer se posveæuje rijeèju bojom i molitvom.
sanctificatur enim per verbum dei et oratione
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dakle: vjera po poruci, a poruka rijeèju kristovom.
ergo fides ex auditu auditus autem per verbum christ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rijeèju svojom klonule si pridizao, ojaèavao si koljena klecava.
vacillantes confirmaverunt sermones tui et genua trementia confortast
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
djeèice, ne ljubimo rijeèju i jezikom, veæ djelom i istinom.
filioli non diligamus verbo nec lingua sed opere et veritat
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jahvinom su rijeèju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po svom naumu on nas porodi rijeèju istine da budemo prvina neka njegovih stvorova.
voluntarie genuit nos verbo veritatis ut simus initium aliquod creaturae eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a uveèer mu donijee mnoge opsjednute. on izagna duhove rijeèju i sve bolesnike ozdravi -
vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ta nanovo ste roðeni, ne iz sjemena raspadljiva nego neraspadljiva: rijeèju boga koji ivi i ostaje.
renati non ex semine corruptibili sed incorruptibili per verbum dei vivi et permanenti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a sadanja nebesa i zemlja istom su rijeèju pohranjena za oganj i èuvaju se za dan suda i propasti bezbonih ljudi.
caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stoga braæo, èvrsto stojte i drite se predaja u kojima ste pouèeni bilo naom rijeèju, bilo pismom.
itaque fratres state et tenete traditiones quas didicistis sive per sermonem sive per epistulam nostra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali oni ga pobijedie krvlju jaganjèevom i rijeèju svojega svjedoèanstva: nisu ljubili ivota svoga - sve do smrti.
et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad morte
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nikada se zaista kako znate, ne posluismo ni laskavom rijeèju ni - bog nam je svjedok - prikrivenom pohlepom.
neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae deus testis es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uistinu, mi nismo kao mnogi koji trguju rijeèju bojom, nego iskreno - kao od boga pred bogom - u kristu govorimo.
non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum dei sed ex sinceritate sed sicut ex deo coram deo in christo loquimu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer mi je ovako zapovjeðeno rijeèju jahvinom: 'ne jedi kruha i ne pij vode, niti se vraæaj istim putem kojim si doao.'"
sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ne dajte se brzo pokolebati u svom shvaæanju niti uznemiriti ni nekim duhom, ni nekom rijeèju, ni nekim toboe naim pismom, kao da æe sad-na dan gospodnji.
ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer ne bih se usudio govoriti o neèemu to krist rijeèju i djelom, snagom znamenja i èudesa, snagom duha nije po meni uèinio da k poslunosti privede pogane. tako sam od jeruzalema pa uokolo sve do ilirika pronio evanðelje kristovo,
in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer mi je jahvinom rijeèju nareðeno ovo: 'ne jedi ondje kruha, ne pij vode, niti se vraæaj putem kojim si onamo poao'."
quia locutus est dominus ad me in sermone domini dicens non comedes panem et non bibes ibi aquam nec reverteris per viam qua ieri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ali ako kaete "breme jahvino", ovako govori jahve: "zato to se sluite rijeèju 'breme jahvino', premda sam vam poruèio da je ne izgovarate,
si autem onus domini dixeritis propter hoc haec dicit dominus quia dixistis sermonem istum onus domini et misi ad vos dicens nolite dicere onus domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering