You searched for: imamo (Kroatiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Russian

Info

Croatian

imamo

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Ryska

Info

Kroatiska

imamo igrača. započnimo...

Ryska

Подключился новый участник. Можно начинать игру...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u kome imamo otkupljenje, otpuštenje grijeha.

Ryska

в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

takvo pouzdanje imamo po kristu u boga.

Ryska

Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

imamo i velikog sveæenika nad kuæom božjom.

Ryska

и имея великого Священника над домом Божиим,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

imamo li dakle hranu i odjeæu, zadovoljimo se time.

Ryska

Имея пропитание и одежду, будем довольны тем.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

zato, buduæi da po milosrðu imamo ovu službu, ne malakšemo.

Ryska

Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

imamo žrtvenik s kojega nemaju pravo jesti služitelji Šatora.

Ryska

Мы имеем жертвенник, от которого не имеют правапитаться служащие скинии.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jer po njemu jedni i drugi u jednome duhu imamo pristup ocu.

Ryska

потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

imamo dakle, braæo, slobodan ulaz u svetinju po krvi isusovoj -

Ryska

Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup.

Ryska

в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступчерез веру в Него.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,

Ryska

Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dakle, dok imamo vremena, èinimo dobro svima, ponajpaèe domaæima u vjeri.

Ryska

Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i ovu zapovijed imamo od njega: tko ljubi boga, da ljubi i brata svoga.

Ryska

И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i ovo je pouzdanje koje imamo u njega: ako što ištemo po volji njegovoj, uslišava nas.

Ryska

И вот какое дерзновение мы имеем к Нему, что, когда просим чего по воле Его, Он слушает нас.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a glavno u ovom izlaganju jest: takva imamo velikog sveæenika koji sjede zdesna prijestolja velièanstva na nebesima

Ryska

Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dare pak imamo razlièite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri;

Ryska

И как, по данной нам благодати, имеем различныедарования, то , имеешь ли пророчество, пророчествуй по мере веры;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a buduæi da imamo isti duh vjere kao što je pisano: uzvjerovah, zato besjedim, i mi vjerujemo pa zato i besjedimo.

Ryska

Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i to radi uljeza, lažne braæe, koja se ušuljaše da vrebaju slobodu koju imamo u kristu isusu, ne bi li nas uèinili robovima.

Ryska

а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dakle, buduæi da imamo ta obeæanja, oèistimo se, ljubljeni, od svake ljage tijela i duha te dovršimo posveæenje u strahu božjemu.

Ryska

Итак, возлюбленные, имея такие обетования, очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ako u svjetlosti hodimo, kao što je on u svjetlosti, imamo zajedništvo jedni s drugima i krv isusa, sina njegova, èisti nas od svakoga grijeha.

Ryska

если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,467,848 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK