You searched for: novac (Kroatiska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Ryska

Info

Kroatiska

novac

Ryska

деньги

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

novac:

Ryska

Денежные суммы:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

novac od% 1

Ryska

Деньги% 1

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

početni novac igrača:

Ryska

Стартовая сумма:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

pokažite mi porezni novac!" pružiše mu denar.

Ryska

покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

ne uzajmljuj mu novac na kamate niti mu lihvarski davaj svoju hranu.

Ryska

серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

sveæenici pristadoše da ne uzimaju novac od naroda, ali ni doma da ne popravljaju.

Ryska

И взял священник Иодай один ящик, и сделал отверстие сверху его, и поставил его подле жертвенника на правой стороне, где входили в дом Господень. И полагали туда священники, стоящие на страже у порога, все серебро, приносимое в дом Господень.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

ali neka se ne traži od njih raèun za uruèeni novac jer oni rade pošteno."

Ryska

впрочем не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

da kupimo siromaha za novac, potrebita za sandale, i da prodajemo otražak od žita.

Ryska

чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать".

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

onaj naprotiv koji je primio jedan ode, otkopa zemlju i sakri novac gospodarov."

Ryska

получивший же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

prodaj to za novac, uzmi novac u ruku pa idi u mjesto što ga odabere jahve, bog tvoj.

Ryska

то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

kad na prenoæištu jedan od njih otvori svoju vreæu da nahrani magarca, opazi svoj novac ozgo u vreæi.

Ryska

И открыл один из них мешок свой, чтобы дать корму ослусвоему на ночлеге, и увидел серебро свое в отверстии мешка его,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

prebrojeni novac uruèivao se upraviteljima poslova oko popravka doma jahvina, a oni su isplaæivali drvodjeljama i graditeljima koji su radili u domu jahvinu

Ryska

и на делателей стен и на каменотесов, также на покупку дерев и тесаных камней, для починки повреждений в доме Господнем, и на все, что расходовалось для поддержания храма.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

a ponijeli smo i drugog novca da kupimo hrane. mi ne znamo tko nam je stavio novac u naše vreæe."

Ryska

а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы незнаем, кто положил серебро наше в мешки наши.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

međutim, tijela koja dobivaju upit za financiranjem moraju vidjeti razlog zbog kojeg će novac poslati u ncpd, a ne negdje drugdje.

Ryska

Однако тем, к кому он обратится за финансированием, нужно объяснить, почему они должны дать денег именно ННЦН, а не кому-то другому.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

ako ti poslije ne bi bila po volji, pusti je kuda joj drago. za novac je ne smiješ prodati niti s njom postupiti kao s ropkinjom jer ti je bila žena.

Ryska

если же она после не понравится тебе, то отпусти ее, куда она захочет, но не продавай ее за серебро и не обращай ее в рабство, потому что ты смирил ее.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

• partnerstvo se sastoji od povezivanja, a ne od hijerarhijskih ili centraliziranih procesa – ali novac i mandat mogu biti od koristi!

Ryska

Предложение должно включать четкое описание рабочих процессов и каналов коммуникации.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

"kad je on primio kraljevstvo i vratio se, naredi da mu dozovu one sluge kojima je predao novac da sazna što su zaradili."

Ryska

И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

abraham se složi s efronom; isplati abraham efronu novac što ga je spomenuo tako da su na svoje uši èuli sinovi hetovi - èetiri stotine srebrnika trgovaèke mjere.

Ryska

Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Kroatiska

joaš reèe sveæenicima: "sav novac od posveæenih darova što se donosi u dom jahvin, novac koji je nekomu nametnut procjenom i novac što ga tko od svoje volje donose u dom jahvin

Ryska

пусть берут священники себе, каждый от своего знакомого, и пусть исправляют они поврежденное в храме, везде, где найдется повреждение.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,065,551 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK