You searched for: vjeèni (Kroatiska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

vjeèni

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Serbiska

Info

Kroatiska

da svaki koji vjeruje u njemu ima život vjeèni.

Serbiska

da nijedan koji ga veruje ne pogine, nego da ima život veèni:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ustanovi je kao zakon jakovu, izraelu vjeèni savez,

Serbiska

to je postavio jakovu za zakon, i izrailju za zavet veèni,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

a ovo je obeæanje koje nam on obeæa: život vjeèni.

Serbiska

i ovo je obeæanje koje nam on obeæa, život veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

nauèavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuæe mrtvih i vjeèni sud.

Serbiska

nauke krštenja, i stavljanja ruku, i vaskrsenja mrtvih, i suda veènog.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vjeèni.

Serbiska

kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na veèitom temelju.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

to napisah vama koji vjerujete u ime sina božjega da znate da imate život vjeèni.

Serbiska

ovo pisah vama koji verujete u ime sina božijeg, da znate da imate život veèni i da verujete u ime sina božijeg.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"i otiæi æe ovi u muku vjeènu, a pravednici u život vjeèni."

Serbiska

i ovi æe otiæi u muku veènu, a pravednici u život veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

i da vlašæu koju si mu dao nad svakim tijelom dade život vjeèni svima koje si mu dao.

Serbiska

kao što si mu dao vlast nad svakim telom da svemu što si mu dao da život veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ušèuvajte se u ljubavi božjoj, išèekujuæi milosrðe gospodina našega isusa krista za vjeèni život.

Serbiska

i sami sebe držite u ljubavi božijoj, èekajuæi milost gospoda našeg isusa hrista za život veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a da ne bi primio mnogostruko veæ u ovom vremenu, i u buduæem vijeku život vjeèni."

Serbiska

koji neæe primiti više u ovo vreme, i na onom svetu život veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

oskvrnjena je zemlja pod žiteljima svojim, jer prestupiše zakon, pogaziše odredbu, savez vjeèni razvrgoše.

Serbiska

jer se zemlja oskvrni pod stanovnicima svojim, jer prestupiše zakone, izmeniše uredbe, raskidoše zavet veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kao što grijeh zakraljeva smræu, da tako i milost kraljuje pravednošæu za život vjeèni po isusu kristu gospodinu našemu.

Serbiska

da kao što carova greh za smrt, tako i blagodat da caruje pravdom za život veèni, kroz isusa hrista gospoda našeg.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a pomilovan sam zato da na meni prvome isus krist pokaže svu strpljivost i pruži primjer svima koji æe povjerovati u njega za život vjeèni.

Serbiska

ali toga radi ja bih pomilovan da na meni prvom pokaže sve trpljenje isus hristos za ugled onima koji mu hoæe verovati za život veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a ovo je život vjeèni: da upoznaju tebe, jedinoga istinskog boga, i koga si poslao - isusa krista.

Serbiska

a ovo je život veèni da poznaju tebe jedinog istinitog boga, i koga si poslao isusa hrista.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a jahve je pravi bog. Živi je on bog i kralj vjeèni. od njegova gnjeva zemlja se trese. narodi ne mogu podnijeti jarosti njegove.

Serbiska

a gospod je pravi bog, bog živi i car veèni, od njegove srdnje trese se zemlja, i gnev njegov ne mogu podneti narodi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

da, to je volja oca mojega da tko god vidi sina i vjeruje u njega, ima život vjeèni i ja da ga uskrisim u posljednji dan."

Serbiska

a ovo je volja onog koji me posla da svaki koji vidi sina i veruje ga ima život veèni; i ja æu ga vaskrsnuti u poslednji dan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

pa ako te ruka ili noga sablažnjava, odsijeci je i baci od sebe. bolje ti je uæi u život kljastu ili hromu, nego s obje ruke ili s obje noge biti baèen u oganj vjeèni.

Serbiska

ako li te ruka tvoja ili noga tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: bolje ti je uæi u život hrom ili kljast, nego li s dve ruke i dve noge da te bace u oganj veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bog vjeèni tvoje je utoèište, a na zemlji drevna njegova mišica pred tobom goni neprijatelja; on dovikuje: 'uništi!'

Serbiska

zaklon je bog veèni i pod mišicom veènom; on æe odagnati ispred tebe neprijatelje tvoje, i reæi æe: zatri!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a tko bude pio vode koju æu mu ja dati, ne, neæe ožednjeti nikada: voda koju æu mu ja dati postat æe u njemu izvorom vode koja struji u život vjeèni."

Serbiska

a koji pije od vode koju æu mu ja dati neæe ožedneti doveka; nego voda što æu mu ja dati biæe u njemu izvor vode koja teèe u život veèni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

"zatim æe reæi i onima slijeva: 'odlazite od mene, prokleti, u oganj vjeèni, pripravljen ðavlu i anðelima njegovim!

Serbiska

tada æe reæi i onima što mu stoje s leve strane: idite od mene prokleti u oganj veèni pripravljen djavolu i andjelima njegovim.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,702,634 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK