You searched for: razdijeli (Kroatiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Spanish

Info

Croatian

razdijeli

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Spanska

Info

Kroatiska

ako se kraljevstvo u sebi razdijeli, ono ne može opstati.

Spanska

si un reino se divide contra sí, ese reino no puede permanecer

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ili: ako se kuæa u sebi razdijeli, ona ne može opstati.

Spanska

si una casa se divide contra sí, esa casa no podrá permanecer

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"tima neka se razdijeli zemlja u baštinu prema broju osoba.

Spanska

"entre éstos será repartida la tierra como heredad, según la lista de los nombres

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

david ih razdijeli na redove po levijevim sinovima: geršonu, kehatu i merariju.

Spanska

david los distribuyó en grupos, de acuerdo a los hijos de leví: gersón, cohat y merari

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tek što je on to rekao, nasta razmirica izmeðu farizeja i saduceja i mnoštvo se razdijeli.

Spanska

cuando dijo esto, se produjo disensión entre los fariseos y los saduceos. la asamblea se dividió

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

razdijeli, dakle, tu zemlju u baštinu meðu devet plemena i polovinu plemena manašeova."

Spanska

reparte esta tierra como heredad entre las nueve tribus y la media tribu de manasés

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

a jošua baci za njih ždrijeb u Šilu pred jahvom i ondje razdijeli jošua zemlju sinovima izraelovim po njihovim dijelovima plemenskim.

Spanska

entonces josué hizo el sorteo delante de jehovah, en silo. allí repartió josué la tierra a los hijos de israel, según sus particiones

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

mlaði reèe ocu: 'oèe, daj mi dio dobara koji mi pripada.' i razdijeli im imanje.

Spanska

el menor de ellos dijo a su padre: "padre, dame la parte de la herencia que me corresponde." y él les repartió los bienes

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

ali ako doðe jaèi od njega, svlada ga i otme mu sve njegovo oružje u koje se uzdao, a plijen razdijeli."

Spanska

pero si viene uno más fuerte que él y le vence, le toma todas sus armas en que confiaba y reparte sus despojos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

tada ilija uze svoj ogrtaè, smota ga i udari njime po vodi, a voda se razdijeli na dvije strane. i obojica prijeðoše po suhu.

Spanska

entonces elías tomó su manto, lo dobló y golpeó las aguas, las cuales se apartaron a uno y a otro lado; y ambos pasaron en seco

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

on uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, izreèe blagoslov pa razlomi kruhove i davaše uèenicima da posluže ljude. tako i dvije ribe razdijeli svima.

Spanska

y él tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, bendijo y partió los panes. luego iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de los hombres, y también repartió los dos pescados entre todos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sutradan Šaul razdijeli narod u tri èete, koje provališe u tabor o jutarnjoj straži i tukoše amonce do najveæe dnevne žege; a što preživje, rasprša se da ni dvojica ne ostaše zajedno.

Spanska

y sucedió que al día siguiente, saúl distribuyó el pueblo en tres escuadrones. luego entraron en medio del campamento durante la vigilia de la mañana, e hirieron a los amonitas hasta la hora de más calor. y sucedió que los que quedaron se dispersaron de tal manera que no quedaron dos de ellos juntos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

potom razdijeli meðu sav narod, meðu sve mnoštvo izraelovo, ljudima i ženama, svakome po jedan kruh, komad mesa i kolaè od suhoga grožða. zatim se raziðe sav narod, svaki svojoj kuæi.

Spanska

entonces repartió a todo el pueblo, a toda la multitud de israel, tanto a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una de dátiles y una de pasas. y todo el pueblo se fue, cada uno a su casa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a isus je govorio: "oèe, oprosti im, ne znaju što èine!" i razdijeliše meðu se haljine njegove bacivši kocke.

Spanska

y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,687,336 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK