Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ako tko uèini grijeh koji zasluuje smrt te bude pogubljen vjeanjem o stablo,
"si un hombre ha cometido pecado que merece la muerte, por lo cual se le ha dado la muerte, y le has colgado de un árbol
a ako se ogrijei o mene, udi svojoj dui: svi koji mene mrze ljube smrt."
pero el que me pierde se hace daño a sí mismo; todos los que me aborrecen aman la muerte.
u proteklih deset godina europa je doživjela više od 165 većih poplava koje su uzrokovale smrt, seobu ljudi i velike gospodarske gubitke.
durante la última década, europa ha sufrido más de 165 inundaciones importantes que han provocado muertes, desplazamientos de población y graves pérdidas económicas.
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt
--he aquí, subimos a jerusalén, y el hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas, y le condenarán a muerte
"tko ima uho, nek poslua to duh govori crkvama! pobjedniku neæe nauditi druga smrt."
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. el que venza, jamás recibirá daño de la muerte segunda
"smrt se uulja kroz prozore nae, uðe u dvore nae, djecu pokosi nasred ulice, mladiæe nasred trgova.
escuchad, oh mujeres, la palabra de jehovah; reciba vuestro oído la palabra de su boca. enseñad lamentos a vuestras hijas; cantos fúnebres, cada una a su compañera
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt, predati poganima,
--he aquí subimos a jerusalén, y el hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas. le condenarán a muerte y le entregarán a los gentiles