You searched for: zemaljski (Kroatiska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

zemaljski

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Svenska

Info

Kroatiska

kad se gaze nogama svi zemaljski sužnjevi,

Svenska

att man krossar under sina fötter alla fångar i landet,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

po meni knezuju knezovi i odliènici i svi suci zemaljski.

Svenska

genom mig härska härskarna och hövdingarna, ja, alla domare på jorden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

opametite se sada, vi kraljevi, urazumite se, suci zemaljski.

Svenska

så kommen nu till förstånd, i konungar; låten varna eder, i domare på jorden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

zemaljski kraljevi i svi narodi, knezovi i suci zemaljski!

Svenska

i jordens konungar och alla folk, i furstar och alla domare på jorden,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u njoj bijahu svakovrsni èetveronošci, gmazovi zemaljski i ptice nebeske.

Svenska

och däri funnos alla slags fyrfota och krälande djur som leva på jorden, och alla slags himmelens fåglar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ksplanetbase:: setrearth (): greška: potreban je zemaljski pokazivač. (

Svenska

ksplanetbase:: setrearth (): fel: behöver en jordpekare.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreèe pucima osudu pravednu. $vau

Svenska

och han skall döma jordens krets med rättfärdighet, han skall skipa lag bland folken med rättvisa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i trgovci zemaljski plaèu nad njom i tuguju jer im trga nitko više ne kupuje:

Svenska

och köpmännen på jorden gråta och sörja över henne, då nu ingen mer köper de varor som de frakta:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

narodi æe hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju.

Svenska

och folken skola vandra i dess ljus, och jordens konungar föra ditin, vad härligt de hava.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.

Svenska

ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ogolio je jahve svetu svoju mišicu pred oèima svih naroda, da svi krajevi zemaljski vide spasenje boga našega.

Svenska

herren blottar sin heliga arm inför alla hedningars ögon, och alla jordens ändar få se vår guds frälsning.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jahve kraljuje, u sjaj zaodjeven, jahve zaodjeven moæi i opasan. Èvrsto stoji krug zemaljski, neæe se poljuljati.

Svenska

herren är min konung! han har klätt sig i härlighet. herren har klätt sig, omgjordat sig med makt; därför står jordkretsen fast och vacklar icke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, bože, ti jesi!

Svenska

förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o gud.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

znamo doista: ako se razruši naš zemaljski dom, šator, imamo zdanje od boga, dom nerukotvoren, vjeèan na nebesima.

Svenska

ty vi veta, att om vår kroppshydda, vår jordiska boning, nedbrytes, så hava vi en byggnad som kommer från gud, en boning som icke är gjord med händer, en evig boning i himmelen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kraljevi zemaljski, i velikaši, i vojvode, i bogataši, i moguænici, rob i slobodnjak - svi se sakriše u spilje i peæine gorske

Svenska

och konungarna på jorden och stormännen och krigsöverstarna och alla de rika och de väldiga, ja, alla, både trälar och fria, dolde sig i hålor och bland bergsklippor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jer se gnjevnim vinom bluda njezina opiše narodi; s njom su bludnièili svi kraljevi zemaljski, a trgovci se zemaljski obogatiše od silna raskošja njezina."

Svenska

ty av hennes otukts vredesvin hava alla folk druckit; konungarna på jorden hava bedrivit otukt med henne, och köpmännen på jorden hava skaffat sig rikedom genom hennes omåttliga vällust.»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

Svenska

»förvisso har herren kommit ihåg och tänkt på huru i haven tänt offereld i juda städer och på. jerusalems gator, både i själva och edra fäder, både edra konungar och furstar och folket i landet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

a ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili jošua i sinovi izraelovi s ovu stranu jordana k zapadu, od baal gada u libanonskoj ravnici pa do gore halaka, koja se diže prema seiru, a tu je zemlju jošua dao u baštinu plemenima izraelovim prema njihovim dijelovima,

Svenska

och följande voro de konungar i landet, som josua och israels barn slogo på andra sidan jordan, på västra sidan, från baal-gad i libanonsdalen ända till halakberget, som höjer sig mot seir. (josua gav sedan landet till besittning åt israels stammar, efter deras avdelningar,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

pristupite, puci, da èujete, pomno slušajte, narodi; èuj, zemljo, i sve što te ispunja, kruže zemaljski i sve što raste po tebi!

Svenska

träden fram, i folk, och hören; i folkslag, akten härpå. jorden höre och allt vad på den är, jordens krets och vad som alstras därav.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"plaæa", odgovori. a kad on uðe u kuæu, pretekne ga isus: "Što ti se èini, Šimune? kraljevi zemaljski od koga ubiru carinu ili porez? od svojih sinova ili od tuðih?"

Svenska

han svarade: »jo.» när han sedan hade kommit hem, förekom honom jesus med frågan: »vad synes dig, simon? av vilka taga jordens konungar tull eller skatt, av sina söner eller av andra människor?»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,800,243,924 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK