You searched for: kraja (Kroatiska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Tagalog

Info

Croatian

kraja

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tagalog

Info

Kroatiska

tada ga stanu moliti da ode iz njihova kraja.

Tagalog

at sila'y nangagpasimulang magsipamanhik sa kaniya na siya'y umalis sa kanilang mga hangganan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

skuj i dva kerubina od zlata za oba kraja pomirilišta.

Tagalog

at gagawa ka ng dalawang querubing ginto; na yari sa pamukpok iyong gagawin, sa dalawang dulo ng luklukan ng awa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a narod od jednog kraja egipta do drugoga njegovim robljem.

Tagalog

at tungkol sa mga tao ay kanilang ibinago sila sa mga bayan mula sa isang dulo ng hanganan ng egipto hanggang sa kabilang dulo,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

srednja prijeènica neka ide sredinom trenica s jednoga kraja na drugi.

Tagalog

at ang gitnang barakilan ay daraan sa kalagitnaan ng mga tabla mula sa isang dulo hanggang sa kabila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jer ne bješe kraja požudi njegovoj, njegova ga blaga neæe izbaviti.

Tagalog

sapagka't hindi siya nakakilala ng katiwasayan sa loob niya, hindi siya makapagliligtas ng anoman sa kaniyang kinaluluguran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a južna im meða išla od kraja slanoga mora od zaljeva što je na jugu;

Tagalog

at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

za opleæak naprave poramenice koje su bile s njim sastavljene na svoja dva kraja;

Tagalog

kanilang iginawa ng mga pangbalikat, na nagkakasugpong: sa dalawang dulo ay nagkakasugpong.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dina, kæi koju je lea rodila jakovu, iziðe da posjeti neke žene onoga kraja.

Tagalog

at lumabas si dina na anak ni lea, na ipinanganak nito kay jacob, upang tingnan ang mga anak na babae ng lupaing yaon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i ljudi ga onoga kraja prepoznaju pa razglase po svoj onoj okolici. i donošahu mu sve bolesnike

Tagalog

at nang siya'y makilala ng mga tao sa dakong yaon, ay nangagpabalita sila sa palibotlibot ng buong lupaing yaon, at sa kaniya'y dinala ang lahat ng mga may sakit;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"pobjedniku, onomu što do kraja bude vršio moja djela, dat æu vlast nad narodima

Tagalog

at ang magtagumpay, at tumupad ng aking mga gawa hanggang sa katapusan, ay bibigyan ko ng kapamahalaan sa mga bansa:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

"grabite srebro! grabite zlato!" blagu kraja nema, obilje dragocjenosti!

Tagalog

siya'y tuyo, at walang laman, at wasak; at ang puso ay natutunaw, at ang mga tuhod ay nagkakaumpugan, at ang pagdaramdam ay nasa lahat ng mga balakang, at ang mga mukha nilang lahat ay nangamumutla.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

berota, sibrajim, izmeðu kraja damašèanskog i hamatskoga, i haser enon, prema granici hauranskoj.

Tagalog

hamath, berotha, sibrahim, na nasa pagitan ng hangganan ng damasco at ng hangganan ng hamath; haser-hatticon na nasa tabi ng hangganan ng hauran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ali Židovi potakoše ugledne bogobojazne žene i prvake gradske te zametnuše progon protiv pavla i barnabe pa ih izbaciše iz svoga kraja.

Tagalog

datapuwa't inudyukan ng mga judio ang mga babaing masisipag sa kabanalan na may mga kalagayang mahal, at ang mga mahal na tao sa bayan, at nangagbangon ng paguusig laban kay pablo at kay bernabe, at kanilang pinalayas sila sa kanilang mga hangganan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bogovima onih naroda što oko vas budu, bilo tebi blizu bilo od tebe daleko, od jednoga kraja zemlje do drugoga -

Tagalog

ay huwag mong papayagan siya ni didinggin siya; ni huwag mong kahahabagan siya ng iyong mata, ni patatawarin, ni ikukubli:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

iz daleka kraja, s granica neba dolaze oni - jahve i oruða gnjeva njegova - da svu zemlju poharaju.

Tagalog

sila'y nangagmumula sa malayong lupain, mula sa kaduluduluhang bahagi ng langit, sa makatuwid baga'y ang panginoon, at ang mga almas ng kaniyang galit, upang gibain ang buong lupain.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

gle, baca se u oganj da izgori: kad mu oganj sažeže oba kraja i sredinu spali, može li još èemu poslužiti?

Tagalog

narito, inihahagis sa apoy na parang panggatong; sinusupok ng apoy ang dalawang dulo niyaon, at ang gitna niyao'y nasusunog; magagamit baga sa anomang gawain?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jahve æe iz daljine, s kraja zemlje, dovesti na te narod koji æe sletjeti kao orao. bit æe to narod kojemu jezika neæeš razumjeti;

Tagalog

magdadala ang panginoon ng isang bansang laban sa iyo mula sa malayo, mula sa katapusan ng lupa, na gaya ng lumilipad ang aguila; isang bansang ang wika'y hindi mo nababatid;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dalje je tekla meða uz obronak bet-hogle prema sjeveru i svršavala se na sjevernom jeziku slanog mora, do južnog kraja jordana. to je južna meða.

Tagalog

at ang hangganan ay patuloy sa tabi ng beth-hogla na dakong hilagaan, at ang labasan ng hangganan ay sa hilagaang dagat-dagatan ng dagat na alat, sa timugang dulo ng jordan; ito ang timugang hangganan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

bijaše pred blagdan pashe. isus je znao da je došao njegov èas da prijeðe s ovoga svijeta ocu, buduæi da je ljubio svoje, one u svijetu, do kraja ih je ljubio.

Tagalog

bago nga magpista ng paskua, sa pagkaalam ni jesus na dumating na ang kaniyang oras ng paglipat niya mula sa sanglibutang ito hanggang sa ama, sa pagkaibig sa mga kaniya na nangasa sanglibutan, ay inibig niya sila hanggang sa katapusan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

potom se spuštala meða do kraja gore koja je prema dolini ben-hinomu, na sjeveru refaimske nizine, silazila zatim u dolinu hinom uz jebusejski obronak i dosegla do izvora rogela.

Tagalog

at ang hangganan ay pababa sa kahulihulihang bahagi ng bundok na nakalatag sa harap ng libis ng anak ni hinnom, na nasa libis ng rephaim na dakong hilagaan; at pababa sa libis ni hinnom, sa dako ng jebuseo na dakong timugan at pababa sa en-rogel;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,536,398 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK