Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eto si premetnuo sve moje stvari, pa kakav si predmet naao od svega svog kuæanstva? poloi ga tu pred moj i svoj rod pa neka oni budu suci meðu nama dvojicom.
bütün eşyalarımı aradın, kendine ait bir şey buldun mu? varsa onu buraya, yakınlarımızın önüne koy. onlar ikimiz hakkında karar versinler.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onda josip naredi upravitelju svoga kuæanstva: "napuni vreæe ovih ljudi hranom koliko mogu ponijeti, a novac svakog stavi u grlo njegove vreæe.
yusuf kâhyasına, ‹‹bu adamların torbalarına taşıyabilecekleri kadar yiyecek doldur›› diye buyurdu, ‹‹her birinin parasını torbasının ağzına koy.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kad josip ugleda s njima benjamina, reèe upravitelju svoga kuæanstva: "odvedi ljude u kuæu, zakolji jedno ivinèe i pripremi, jer æe ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!"
yusuf benyamini yanlarında görünce, kâhyasına, ‹‹bu adamları eve götür›› dedi, ‹‹bir hayvan kesip hazırla. Çünkü öğlen benimle birlikte yemek yiyecekler.››
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering